7. While I was taking a walk in the park last night, I heard someone ____ for help.
(A) cry
(B) to cry
(C) cried
(D) was crying
答案:登入後查看
統計: A(533), B(74), C(118), D(321), E(0) #651049
統計: A(533), B(74), C(118), D(321), E(0) #651049
詳解 (共 4 筆)
#926998
see, watch 和 hear這種感官動詞,
他們後面所接的動詞,一定必須是以下的兩種
1-原形動詞 (V)
2-現在分詞(Ving)
例如
1. I saw him drink a Coke.
2. I saw him drinking a Coke.
那這兩種要怎麼取捨呢
這也很單純,如果要強調例如看到的時候,
對方是”正在”進行某件事,那就用Ving,
如果不是的話,就用原形動詞
他們後面所接的動詞,一定必須是以下的兩種
1-原形動詞 (V)
2-現在分詞(Ving)
例如
1. I saw him drink a Coke.
2. I saw him drinking a Coke.
那這兩種要怎麼取捨呢
這也很單純,如果要強調例如看到的時候,
對方是”正在”進行某件事,那就用Ving,
如果不是的話,就用原形動詞
58
0
#960283
顧名思義,所謂「感官動詞」是指使用我們的感覺器官的動詞,而最常見的感官動詞,莫過於是「看」和「聽」了。這類的動詞,計有 hear, see, watch。
和其它的動詞不太一樣的地方是, see, watch 和 hear 的後面第二個動詞,可以是「原形動詞」,也可以是「現在分詞」(V-ing) 的形式。先看底下的兩個例子對照:
1. I saw him drink a Coke.
2. I saw him drinking a Coke.
這兩句的中文意思,大致上都是「我看到他在喝可樂」,好像也看不出它們間的差別,但在英文的內含意思上,就有差別了。例句 1 中的意思是「我看到他喝可樂的『整個過程』」;但在例句 2 中卻是「我看到他的時候,他『正在』喝可樂的」,也就是有「只看到他喝可樂的『部份過程』的意思」。
23
0
#1269256
所以D的部分是因為多了一個was?
謝謝
謝謝
4
0
#926943
why?
2
0