8、文中「必私積聚」,是教其子必須:
(A)積聚私房錢財
(B)注重個人享受
(C)累積個人勢力
(D)私下努力賺錢
答案:登入後查看
統計: A(2892), B(55), C(233), D(118), E(0) #296094
統計: A(2892), B(55), C(233), D(118), E(0) #296094
詳解 (共 4 筆)
#1039805
有個衛國人,女兒出嫁的時候教導女兒說:“你一定要私下積聚錢財,女子做別人的老婆被休,是經常發生的事啊,那種終老夫家的,是僥幸才有的。”他的女兒就暗中積聚錢財,她的婆婆認為她私心太重而休了她。他的女兒所帶回的錢財比原來陪嫁的多一倍。她的父親不怪罪自己教子無方,只知道家里比過去更富了。現在做臣子的當官都是這一類人啊。
67
0
#1576133
原:衛人嫁其子而教之曰:「必私積聚。為人婦而出,常也;其成居,幸也。」
翻譯:衛國有個人出嫁其女兒而教育她說:「一定要私自積攢財物。做人家的媳婦而被休棄,是常有的事情,那些終生不離棄的,是僥倖。」
原:其子因私積聚,其姑以為多私而出之。其子所以反者,倍其所以嫁。
翻譯:他的女兒於是私自積攢了很多財物,她的婆婆因為她私攢財物多而休棄了她。這人的女兒因為私聚的原因返回到娘家的財物大大多於陪嫁的財物
原:其父不自罪於教子非也,而自知其益富。今人臣之處官者,皆是類也。
翻譯:她的父親不自己怪罪教育女兒的過錯,而自認為增加財富的想法很聰明。現在國家大臣做官的(做法),都是這種樣子。
注釋
1、衛:國名,在現在河南省的北部。子:古時兼指男女。
2、出:古代男女婚姻不平等,男方可以離棄妻子,叫「出妻」,也叫「休」。
3、成居:白頭偕老。
4、姑:婆婆。
5、所以反者:帶著回去的東西。
6、非:錯。
7、益:更加。
8、處:在。處官:做官。
欣賞評點
韓非子寓言故事集的一個最明顯特徵,就是比較全面而系統的反映了韓非子的歷史觀、社會觀、文藝觀以及方法論和認識論,讀韓非子寓言故事,幾乎等於讀了一部法家思想輯要。用什麼思想來教育下一代,是關係個人命運和祖國前途的大事。良知和規範都是後天的教導,上樑不正下樑歪。本篇寓言揭露了貪污腐敗的根源,告訴人們:用發財致富、惟利是圖的思想教育子女,于人於己都不會有好結果。衛人的女兒出嫁以後不思相夫教子,一味聚斂錢財,終因品行不端落得被人離棄的下場,她成了她父親發財致富的犧牲品。
27
0
#4015024
所以 子 = 女??
國文解釋永遠可以反將你一軍,你永遠不能全對。
3
0
#6943415
衛國有個人把女兒嫁人時,教導她說:「妳一定要暗中積蓄一些財物。做人妻子被休回娘家是常有的事,能夠長久安穩地待在夫家只是幸運而已。」
這女子照母親的教導暗中積蓄財物,婆婆以為她私藏太多,便將她趕回娘家。她回來時帶回的財物,比出嫁時帶去的更多。
她的父親並不反省自己教女不當,反而覺得這樣能讓家裡更加富有。
如今那些做官的臣子,多是這一類人。
這女子照母親的教導暗中積蓄財物,婆婆以為她私藏太多,便將她趕回娘家。她回來時帶回的財物,比出嫁時帶去的更多。
她的父親並不反省自己教女不當,反而覺得這樣能讓家裡更加富有。
如今那些做官的臣子,多是這一類人。
1
0