【詳解卡福利】寫作批改懸賞券,將於 2025/04/30 23:59:59 過期,還沒使用或領取,趕快前往領取並使用吧! 前往查看

教甄◆英文科題庫下載題庫

上一題

IV. Vocabulary Instruction

    In recent years, several GSAT questions with lower pass rates (P < 25%) have appeared in the vocabulary section, including the following ones:


【題組】

3. Despite his busy schedule, the President _____  the school's graduation ceremony with his presence and a heartwarming speech.
(A) praised
(B) graced
(C) addressed
(D) credited



答案:登入後觀看
難度: 計算中

10
 【站僕】摩檸Morning:有沒有達人來解釋一下?
倒數 2天 ,已有 2 則答案
加賴叫過去 高三下 (2025/04/17):
題目分析:
題目要求填入空白處,使句子語意通順且語法正確。完整的句子是:
"Despite his busy schedule, the President _____ the school's graduation ceremony with his presence and a heartwarming speech."
翻譯成中文,這句話的意思是:
「儘管行程繁忙,總統 _____ 學校的畢業典禮,帶來了他的出席和一場溫暖人心的演說。」
語境線索:
  • 句子描述總統在繁忙行程中參加學校畢業典禮,通過「出席」(presence)和「溫暖人心的演說」(heartwarming speech)為典禮增添意義。
  • 空白處需要一個動詞,與主語 "the President" 搭配,賓語是 "the school's graduation ceremony",並與 "with his presence and a heartwarming speech" 的補充說明相符。
  • 語意上,該動詞應表達總統的出席為典禮增添榮譽、價值或特殊意義,符合重要人物參與正式場合的語境。
  • 結構上,"with his presence and a heartwarming speech" 說明總統如何影響典禮,動詞需能搭配此補充說明。
  • 題目難度(P<25%)可能來自選項動詞的細微語意差異或考生對特定動詞在正式場合語境中的用法不熟悉。
選項分析:
(A) praised
  • 意思:意為「讚揚」或「稱讚」,指對某人或某事表達肯定(如 "He praised the team" 意為「他讚揚了團隊」)。
  • 語境適用性:填入句子變成 "the President praised the school's graduation ceremony",意思是「總統讚揚了學校的畢業典禮」。這語意不完全符合,"praised" 表示口頭或行動上的稱讚,但與 "with his presence and a heartwarming speech" 的補充說明不完全契合,因為「出席」本身不是讚揚的行為,且演說的「溫暖人心」不等於讚揚。考生可能因 "praised" 的正面義誤選,但其不表達增添榮譽的語境。
  • 語法檢查:"praised" 是動詞,語法上可行,但語意不符。
  • 結論:不正確,易誤選但語意不夠精確。
(B) graced
  • 意思:意為「為……增光」或「使……更優雅」,在正式語境中指重要人物的出席為場合增添榮譽或魅力(如 "She graced the event with her presence" 意為「她的出席為活動增光」)。
  • 語境適用性:填入句子變成 "the President graced the school's graduation ceremony with his presence and a heartwarming speech",意思是「總統以他的出席和溫暖人心的演說為學校畢業典禮增光」。這非常符合語境:"graced" 專用於描述顯要人物的參與提升場合的榮譽,與「總統」和「畢業典禮」的正式場景契合,且 "with his presence and a heartwarming speech" 完美解釋增光的方式(出席和演說)。
  • 語法檢查:"graced" 是動詞,與主語 "the President" 和賓語 "the school's graduation ceremony" 搭配自然,語法正確。
  • 結論:正確,語意和語法都符合。
(C) addressed
  • 意思:意為「致詞」或「處理」,在正式場合指發表演說(如 "He addressed the audience" 意為「他向觀眾致詞」)。
  • 語境適用性:填入句子變成 "the President addressed the school's graduation ceremony",意思是「總統向畢業典禮致詞」。這語意部分正確,因為總統確實發表了「溫暖人心的演說」,但 "addressed" 僅強調演說行為,無法涵蓋「出席」(presence)為典禮增添榮譽的完整語意。考生可能因 "addressed" 與演說相關誤選,但其忽略「出席」的貢獻,與題目語境不完全契合。
  • 語法檢查:"addressed" 是動詞,語法上可行,但語意不夠全面。
  • 結論:不正確,易誤選但語意不完整。
(D) credited
  • 意思:意為「歸功於」或「認可」,指將某成就或貢獻歸於某人(如 "She credited her success to hard work" 意為「她將成功歸功於努力」)。
  • 語境適用性:填入句子變成 "the President credited the school's graduation ceremony",意思是「總統將某事歸功於畢業典禮」。這語意不通,"credited" 需要一個被歸功的對象(如成功),但題目無此對象,且與「出席和演說」的補充說明無關。考生可能因 "credited" 的正面義誤選,但其不適用於描述典禮增光的語境。
  • 語法檢查:"credited" 是動詞,語法上可行,但語意不符。
  • 結論:不正確,易誤選但語意錯誤。
正確答案推理:
語境中,總統的出席和演說為畢業典禮增添榮譽,需一個動詞表達重要人物的參與提升場合的價值,與 "with his presence and a heartwarming speech" 的補充說明契合。
  • (B) "graced" 表示「為……增光」,在正式語境中專指顯要人物的出席或參與提升場合榮譽,涵蓋「出席」和「演說」的雙重貢獻,是最佳選擇。
  • 其他選項:
    • (A) "praised"(讚揚)僅限於稱讚,不涵蓋出席的榮譽;
    • (C) "addressed"(致詞)僅限於演說,忽略出席的價值;
    • (D) "credited"(歸功)語意不通,無歸功對象。
  • 難度原因(P<25%)
    • "graced" 是一個較正式且不常見的詞彙,考生可能不熟悉其「增光」的用法,誤認為與「優雅」相關。
    • 選項 (C) "addressed" 與演說直接相關,易吸引考生誤選,因其部分符合「演說」但忽略「出席」。
    • (A) "praised" 和 (D) "credited" 的正面義可能誤導考生,但其語意不適用於典禮語境,增加混淆。
正確答案:
(B) graced
完整句子:
"Despite his busy schedule, the President graced the school's graduation ceremony with his presence and a heartwarming speech."
翻譯:
「儘管行程繁忙,總統以他的出席和一場溫暖人心的演說為學校的畢業典禮增光。」
結論:
選項 (B) "graced" 是語法正確且最符合語意的答案,準確表達總統的出席和演說為畢業典禮增添榮譽,與正式場合和句子結構契合。題目難度可能源於考生對 "graced" 的用法不熟悉,以及其他選項(如 addressed)的誤導性。 
1個讚
檢舉
7Rose 國一下 (2025/04/23):

這題的句子是:

Despite his busy schedule, the President _____ the school's graduation ceremony with his presence and a heartwarming speech.

翻譯:
儘管行程繁忙,總統仍以他的出席與一場溫暖人心的演說_____了該校的畢業典禮。

這裡的語氣偏正面、隆重,表達的是總統的出席提升了典禮的格調或重要性

選項解析:

(A) praised
意義:讚美
→ 如果說他讚美了畢業典禮,需要搭配賓語如 "praised the school",而非搭配 "with his presence..."
→ 語意對不上。

(B) graced ✅(正解)
意義:使增光、使榮耀(文雅用語)
→ "grace an event with one's presence" 是固定搭配,表示某人出席讓活動更有光彩、提升格調。完全符合句意

  • 例句:The queen graced the gala with her presence.

(C) addressed
意義:發表演說、向…講話
→ 雖然句中有提到 speech,但句子主語是「出席+演說」,這邊重點不只是發言,而是整體出席活動的行為。
→ 用 "addressed" 就會只聚焦在「講話」的行為,不包含「以出席提升活動格調」的意思。

(D) credited
意義:歸功於、給予功勞
→ 通常用法是 "credit someone for something"。句中不是在講誰做了什麼貢獻,而是總統的出席本身。
→ 語法與語意都不符。

✅ 正解:(B) graced

完整句子翻譯:
儘管行程繁忙,總統仍以他的出席與一場溫暖人心的演說為該校的畢業典禮增添光彩

補充固定搭配:

  • grace an event with one's presence:以出席某活動使之增光

  • honor an event with one's attendance:出席活動以示尊重或榮耀

  • address the audience:向聽眾演說(著重於「說話」本身)

1個讚
檢舉


IV. Vocabulary Instruction    ..-阿摩線上測驗