It is early summer. August’s long-awaited vacation time still seems ages away, but by the same token, its torpor-producing heat and mildew-generating humidity have not yet arrived. Instead, these cool, end-of-June days practically insist on getting the picnic season under the way immediately. But, also, there is a difficulty: alfresco dining has a bad name among us. Tenth-rate hot dogs, carbonized chicken parts, and beef a-la-charcoal are principally what come to mind when we hear the words “outdoor food”. The passage suggests that the author believes that
(A) picnicking in August is long-awaited.
(B) August is better than June for a picnic.
(C) there are some negative aspects to eating outside.
(D) picnicking is better alfresco.

答案:登入後查看
統計: A(40), B(45), C(178), D(33), E(0) #82856

詳解 (共 4 筆)

#144618

KK [ælˋfrɛsko] DJ [ælˋfreskəu]

在戶外, 在露天

4
0
#2190503
torpor-producing    ...
(共 191 字,隱藏中)
前往觀看
1
0
#48823

long-awaited  等待(或期待)已久的

negative aspects   消極方面
alfresco.  在戶外

1
0
#760552
by the same token 基於同樣的原因
tenth-rate 最劣等的

1
0