The extraordinary success some Asian Americans are enjoying in a few areas has created the misconception of an exemplary minority and has detracted from a need  to accurately assess the costs and sacrifices involved for those who manage to reach such a high level of achievements.
(A) The success of Asian Americans in some areas can mislead people from finding out what are really behind it.
(B) The Asian Americans are proud of the achievements they have made in a few local areas.
(C) Some Asian Americans detracted themselves from the need to accurately appraise the costs to reach high achievements.
(D) People are led to believe that Asian’s minority status is created without sacrifices. 

答案:登入後查看
統計: A(237), B(103), C(183), D(58), E(2) #150652

詳解 (共 5 筆)

#700228
2F是google機器翻譯,既然樓上說了很怪那我就努力一下
對那些想要達到高水平成就的經營者來說,部份亞裔美國人在少部分領域所享受的非凡成就已經造成他們對少數模範的誤解,以及在於正確的--評估花費&犧牲--(風險評估)上的拖累。
<心得:整句充滿了倒裝和插入子句 在翻譯前最好能先把所有子句都分開來才容易懂>
A亞裔美國人在部分領域的成功能誤導大眾找出成功背後的真相(應該是指背後的犧牲和努力)
B在部分地區,亞裔美國人對於他們自己的成就感到自豪
C部分亞裔美國人因需要正確的評估高成就的風險而拖累自己
D大眾被引導去相信少數亞洲人的成就是不需要犧牲的
13
0
#815027

The extraordinary success (some Asian Americans are enjoying in a few areas)

has created the misconception (of an exemplary minority) and

has detracted from a need to accurately assess the costs and sacrifices (involved (for those) (who) manage to reach such a high level of achievements.))

 

按字的順序來翻的話

傑出成功表現(一部分亞裔美國人正在享受(在一些領域上))

造成了一種(模範的少數代表的)誤導。而且

降低了需求準確地估計(被涉入的那些(設法達到如此高水平的成就的)人的)代價與犧牲。

 

 

(A)   The success (of Asian Americans (in some areas)) can mislead people from finding out ((what) are really behind it.)

成功(亞裔美國人(在一些領域上))              會誤導     人們      發現      成功真正背後的原因。

 

https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1508061010708 參考yahoo

5
0
#127744
5
2
1
#699834
樓上翻譯非常怪
1
0
#5420651

一些亞裔美國人在一些領域享有的非凡成功造成了對模範少數人的誤解,並削弱了準確評估那些設法達到如此高水準成就的人所付出的成本和犧牲的必要性。

(A)亞裔美國人在某些領域的成功可能會誤導人們找出其背後的真正原因。

(B)亞裔美國人為他們在一些地方取得的成就感到自豪。

(C)一些亞裔美國人減損了準確評估成本以取得高成就的必要性。

(D)人們相信,亞洲的少數民族地位是在沒有犧牲的情況下創造的。


By IOS內建翻譯

0
0