Wendy: What are you doing, Jenny?
Jenny: Just surfing the Net. Did you know Levi’s originally made jeans for workers?
Wendy: ______ You mean the jeans we’re wearing now?
(A)Really?
(B)Needless to say.
(C)You are telling me.
(D)No sweat.
答案:登入後查看
統計: A(1299), B(118), C(78), D(34), E(0) #329588
統計: A(1299), B(118), C(78), D(34), E(0) #329588
詳解 (共 8 筆)
#657704
You're telling me.你說對了。(或你說的沒錯)。 no sweat表示這是輕而易舉、不費吹灰之力的事兒。不用留一滴汗
17
0
#488137
你在做什麼啊?
在上網,你知道levis牛仔褲原本是為工人而做的嗎?
你是說我們正在穿的嗎?
2
0
#469776
Wendy: What are you doing, Jenny? Jenny: Just surfing the Net. Did you know Levi’s originally made jeans for workers? Wendy:_____ You mean the jeans we’re wearing now?
1
0
#3586088
no sweat翻譯:毫不費力,不麻煩,沒問題。
1
0
#542717
又沒有底線.............
1
1
#482578
請問中文翻譯是?
0
0
#773987
沒底線
0
0