一、英翻中:請將下列英文段落翻成中文。(20 分) Leaders of Asia-Pacific nations donned traditional Vietnamese robes for the closing of the APEC summit. Their joint declaration did not officially mention North Korea’s nuclear ambitions, but a separate oral statement was described to reporters, which did urge Pyongyang to stop its nuclear weapons program.
詳解 (共 2 筆)
詳解
亞太國家領導人為了亞太經合組織峰閉幕會而穿上越南傳統長袍。 他們的聯合聲明沒有正式提及北韓的核能野心,但向記者口頭描述了一個的聲明,確實敦促平壤停止其核武器計劃。
詳解
亞太地區的國家元首