阿摩線上測驗 登入

申論題資訊

試卷:113年 - 113 關務特種考試_三等_財稅行政、關稅法務、資訊處理、機械工程、電機工程、化學工程、紡織工程、輻射安全技術工程、藥事(選試英文):外國文(英文)#119519
科目:高普考/三四等/高員級◆英文
年份:113年
排序:0

申論題內容

一、英譯中:請將下列英文句子譯成中文。(15 分)
What we feel is a sense of precariousness—a gut-level suspicion that hard work, thrift, and following the rules won’t give us control over our life, much less guarantee a happy ending.

詳解 (共 2 筆)

詳解 提供者:Violyna
What we feel is a sense of precariousness—a gut-level suspicion that hard work, thrift, and following the rules won’t give us control over our life, much less guarantee a happy ending.

我們感覺到一種不確定性,一種來自直覺上的懷疑,即使我們勤奮工作、節儉度日並遵守規則,亦無法掌控自己的人生,更別提保證有一個美好的結局了。

precariousness(n)不確定性、危險的狀態、不穩定性
gut-level(adj)直覺上的
thrift(n)節儉、節約
much less(片語)更不用說 更別提 遑論
詳解 提供者:䷎
What we feel is a sense of precariousness—a gut-level suspicion that hard work, thrift, and following the rules won’t give us control over our life, much less guarantee a happy ending.
我們感受到的是一種不穩定的感覺——一種直覺上的懷疑,認為努力工作、節儉和遵守規則並不能讓我們掌控自己的生活,更不用說保證一個幸福的結局了。
  • Precariousness(不穩定、不安全):形容情況或狀態非常不穩定或危險,沒有保障。

  • Gut-level(直覺的、本能的):指基於直覺或本能的感覺,而非理性或分析的結果。

  • Suspicion(懷疑、猜疑):指對某事或某人的不信任或懷疑,通常是基於不完全的證據。

  • Thrift(節儉):指勤儉節約,避免浪費,通常與理財相關。

  • Guarantee(保證、擔保):指提供某事物確保或保證,保證某結果會發生。

  • Control(控制、掌握):指對某事物的管理或支配權。

  • Much less(更不用說):是一個表達否定的短語,表示在某事之前所提到的事物的可能性更低,通常表示比先前提到的事物更加不可能。