阿摩線上測驗
登入
首頁
>
西班牙文(西班牙語)
>
102年 - 102 國家安全情報特種考試_三等_國際組(選試西班牙文):外國文(西班牙文)#39976
> 申論題
三、Redacción(20 分) Tema: La injusticia / justicia social (Ponga algún ejemplo concreto para explicar cuál es la injusticia y/o la justicia social que se im/pone en nuestra sociedad. )
相關申論題
⑴ WASHINGTON, 27 de agosto.– Estados Unidos aseguró ayer que el uso de armas químicas cerca de Damasco el 21 de agosto es “innegable”, en un momento en que su país sopesa una eventual intervención militar contra el régimen sirio. El responsable de la diplomacia estadunidense calificó de “obscenidad moral” el uso de este tipo de armas, que habría dejado más de mil 300 muertos en Ghouta Oriental el pasado miércoles. El secretario de Estado norteamericano, John Kerry aseguró que “el presidente Obama cree que aquellos que usen las armas más abyectas del mundo en contra de las personas más vulnerables del mundo deben rendir cuentas”. (20 分)
#121309
⑵ El vicesecretario general de Organización del PP, Carlos Floriano, afirmó en una entrevista a Onda Cero, recogida por Servimedia, que “no debemos perdernos en la hojarasca y en la niebla” con rumores sobre movimientos internos en ETA y una posible entrega trampa de las armas. “Lo único que cabe esperar es que ETA se disuelva, lo demás son enredos que vienen de un sitio o vienen de otro”, dijo. “De ETA sólo cabe esperar una cosa, que es la disolución y la entrega de las armas”. Floriano adujo que es necesario permanecer “absolutamente atentos a que nadie se salga” de la legalidad porque “todo el mundo debe tener muy claro que las reglas son las reglas”. (20 分)
#121310
⑴揭發美國國安局稜鏡監控計畫的深喉嚨史諾登,因為遭到美國當局註銷護照,經 過 40 天滯留莫斯科機場後,以難民身分取得俄羅斯一年的臨時庇護,此舉引起 美國強烈不滿。史諾登透過維基解密,向俄羅斯當局致謝。俄羅斯庇護史諾登, 威脅美俄關係,歐巴馬指出美俄關係仍面臨挑戰,並批判俄國退回「冷戰心態」。 歐巴馬原訂 9 月 G20 峰會前與普亭舉行會前會的安排,有可能因史諾登事件而取 消。(20 分)
#121311
⑵隨著國際政治多元化,軍事力量已不再是威脅國家安全的唯一來源,凡是可能影 響國家主權行使、政治制度、傳統文化、生活方式,以及國家賴以生存的一切有 形、無形力量,皆可視為國家安全威脅,例如意識型態的差異,友好國家的日趨 不安和衰弱,政府錯誤的政策,社會變遷的失控,各國爭奪經濟、戰略要點或 「重大危機」的發生。「重大危機」如恐怖主義者施暴、叛變、內亂、群眾運動 失去控制等均屬之。(20 分)
#121312
四、Redacción aplicada (unas 200 palabras)(25 分) En su opinión, ¿cómo se lleva a la práctica la nueva diplomacia cultural?
#553710
三、Composición (unas 200 palabras)(25 分) Cuando los demás todavía se sienten perdidos, ya he encontrado la dirección.
#553709
二、Traduzca el texto al español(25 分) 過去我們談到人機協作,腦中浮現的畫面,可能是生產線上的機器手臂, 或是倉庫裡的無人搬運車,但當機器進化到可以聽懂自然語言,人機協 作也變得比過去更加容易。於是,這樣的協作已經不只發生在生產線上, 而是會出現在更多元的工作流程。軟體開發,如 AI 代理,專門用來幫忙 團隊解決各種工作流程裡頭,簡單但瑣碎,優先序被排在後面的任務。 AI 代理正在成為我們既有工作流程上的夥伴,而在未來的職場裡,我們 也很可能會越來越難辨識出,跟自己協作的同事究竟是真人,還是機器, 而從 AI 視角,你可能也跟機器人無異,大家都是流程中的一個任務節點。
#553708
一、Traduzca el texto al chino(25 分) El verano que este domingo acaba —el meteorológico, porque el verano astronómico dura hasta el 22 de septiembre— cierra otro trágico capítulo de la emergencia climática en la que está atrapada España y que, crisis tras crisis, se ha instalado en nuestras vidas. Las temperaturas extremas de este estío han contribuido a una brutal oleada de incendios que, además de matar a ocho personas que luchaban contra las llamas y dañar la economía de muchos pueblos y los hábitats de cientos de especies, amenaza con pulverizar los registros del fuego de las últimas tres décadas. Los incendios han afectado ya a alrededor de 400.000 hectáreas, según el perímetro provisional calculado por el Sistema Europeo de Información sobre Incendios Forestales (EFFIS), dependiente del programa de vigilancia ambiental europeo Copernicus. Aunque son estimaciones, los datos preliminares apuntan a que este 2025 superará en cuanto a superficie afectada a 2022, que a su vez había sido el peor año de fuegos desde mediados de los noventa del siglo pasado. ¿Y qué tienen en común 2022 y 2025? Que sus veranos han sido “extremadamente cálidos”, según los registros de las estaciones de medición de la Agencia Estatal de Meteorología (Aemet). Ambos están virtualmente empatados y son, de hecho, los estíos más calientes en España desde al menos 1961, cuando arranca la serie histórica de Aemet.
#553707
三、Redacción:Escribir las influencias, ventajas e inconvenientes de la Inteligencia Artificial en nuestra vida cotidiana. (De 250 a 300 palabras)
#551081
二、Traduzca el siguiente texto al español: 美國總統川普從臺灣時間 7 月 8 日凌晨起,陸續公布各國的最新對 等關稅稅率,除了日本、韓國將被徵收 25%關稅,多個新興市場與亞洲 國家也將陸續知道答案,其中,寮國將面臨高達 40%的高額關稅。不過, 白宮發言人萊維特(Karoline Leavitt)表示,川普將簽署行政命令,延長 貿易談判期限至 8 月 1 日,但後續仍有變動。 綜合《路透社》等外媒報導,川普已在網路上公布許多國家的新關 稅稅率,從 8 月 1 日起將對日本、韓國、馬來西亞加徵 25%;南非及波 士尼亞 30%;印尼 32%;塞爾維亞 35%;泰國、柬埔寨 36%。川普在白 宮致各國政府的信函中警告,任何試圖透過第三國轉運來規避關稅的手 段,將被徵以更高的關稅,然而選擇在美國境內建廠或生產產品的公司 則無需繳納。
#551080
相關試卷
114年 - 114 高等考試_二級_文化行政(一般組)(選試西班牙文):西班牙文(包括作文、翻譯與應用文)#131514
114年 · #131514
114年 - 114 調查特種考試_三等_調查工作組(選試西班牙文):外國文(西班牙文)#129545
114年 · #129545
114年 - 114 高等考試_三級_僑務行政(選試西班牙文):西班牙文(包括作文、翻譯與應用文)#128704
114年 · #128704
114年 - 114 高等考試_三級_國際文教行政(選試西班牙文):西班牙文(包括作文、翻譯與應用文;兼試基礎英文,占30%)#128629
114年 · #128629
114年 - 114 移民行政特種考試_三等_移民行政(選試西班牙文):外國文(西班牙文兼試移民專業英文)#127803
114年 · #127803
113年 - 113 高等考試_二級_文化行政(一般組)(選試西班牙文):西班牙文(包括作文、翻譯與應用文)#123049
113年 · #123049
113年 - 113 調查特種考試_三等_調查工作組(選試西班牙文):外國文(西班牙文)#122089
113年 · #122089
112年 - 112 高等考試_二級_文化行政(一般組)(選試西班牙文):西班牙文(包括作文、翻譯與應用文)#116729
112年 · #116729
112年 - 112 國際經濟商務特種考試_三等_國際經濟商務人員類科西班牙文組:外國文(西班牙文)#116581
112年 · #116581
112年 - 112 調查特種考試_三等_調查工作組(選試西班牙文):外國文(西班牙文)#116216
112年 · #116216