阿摩線上測驗 登入

申論題資訊

試卷:111年 - 111 普通考試_僑務行政(選試英文)、新聞(選試英文):英文#109457
科目:高普考/三四等/高員級◆英文
年份:111年
排序:0

申論題內容

二、中譯英:
       請將下面這段中文譯成正確、流暢的英文(30 分) 環境正義是人權、基礎建設跟人類的交集。無論窮人或是富人、生 活在富裕國家還是發展中國家的人皆有權利可以公平取得生存和繁榮 所需要的資源。環境正義包含人們和社區有權平等保護我們的環境、健 康、工作、教育、住宅和交通等原則。自 1994 年以來,環境正義運動在 公民意識、態度和行動等方面都有所增長。但這運動成功了嗎?當我們 看到還有一些人生活在垃圾掩埋場、水處理廠、化工廠和煉油廠附近, 我們不禁要問:「環境正義運動真的有成效嗎?」結果好像是好壞參半。

詳解 (共 1 筆)

詳解 提供者:asdfghjkl10707
Environmental justice appears when people start to persuit human rights and build infrastructure. No matter rich or poor, living in affluent or developing countries, all people possess the equal right to get resources necessary for survival and prosperity. Environmental justice includes principles that people as well as their communities have the rights to protect their environment, health, jobs, education, transportation, and so on. Since 1994, environmental justice has made strides in raising awareness, changing the public's attitude and prompting people to take actions. However, does this movement succeed? When seeing some people still struggling for survival besides garbage dumps, water plants, chemical plants and refineries, we cannot help but questioning ourselves the effectiveness of the environmental justice movement as it appears to bring a mixed outcome.