阿摩線上測驗
登入
首頁
>
施工法
>
98年 - 098年司法人員、98年軍法官3等_檢察事務官營繕工程組#39677
> 申論題
五、列舉五項地工織物在土木工程或水利工程上應用並解釋其原理。(20
相關申論題
一、有一學者擬比較 A、B、C 三種 auxin 類生長調節劑對金線連莖節培養之癒合組織誘 導的效果。他將參試的各種 auxin 類生長調節劑分別添加於基本鹽類培養基(MS) 的配方中,調製成 A、B、C 三種培養基;而後將各種調製好的培養基分別分裝於 50 個三角瓶內,每一個三角瓶接種 5 支金線連莖節。培養數週後,他測量各個三角 瓶內之癒合組織的鮮重;並進行變方分析,以測驗 A、B、C 三種培養基之癒合組 織的鮮重平均是否有顯著的差異。請由試驗設計之基本原則檢討本研究之試驗設計 是否適當。(20 分)
#119020
⑴請在顯著水準 α = 0.05 上,以 Duncan 的新多變域測驗法(Duncan’s MRT)比較 此六個毛豆品種之平均產量間的差異;並以線段連結於差異不顯著的品種平均值 之下方,以呈現這項多重比較的結果。(15 分)
#119021
⑵上述多重比較的結果是否有不合邏輯之處?請由此個例申論:為何許多統計學者 不建議藉 Duncan’s MRT 做處理平均間的多重比較。(10 分)z
#119022
三、某水稻育種家擬藉自然感病法(natural infection)評估 80 個稉稻候選品系對「稻熱 病」之抗病性。可供本試驗用的試驗田,約可規劃為 250 個面積適當的小區(plots); 但小區間之土壤肥力呈現斑疹狀而無明顯方向性差異的不均質現象。其次,由過去 的經驗得知:當地的稻熱病菌之飛散孢子的密度有明顯的年度間變化,有些年度因 病菌孢子的密度很低,稻株罹患稻熱病的病勢相當輕微,甚至不發病。此外,病菌 孢子之密度的空間分布也不均勻,該育種家曾經以一個感病的品種栽植於該試驗田, 結果呈現稻株的罹病程度參差不齊而漫無規則。請問該育種家應如何進行他的試驗? 又,其試驗數據應如何分析才妥?(25 分)
#119023
一、Traduisez les textes suivants en chinois : (每小題 20 分,共 40 分) ⑴ L’élection de François Hollande à la présidence de la République avec 51,62 % des suffrages comporte au moins deux avantages. Elle sanctionne l’échec de Nicolas Sarkozy et de son projet de transformation du pays. Le président sortant avait prétendu réconcilier les Français et l’argent. Dans son esprit, cela imposait simultanément de glorifier les riches et de les exonérer de toute responsabilité sociale dès lors qu’au combat contre les inégalités il préférait les diatribes contre l’« assistanat » ou l’immigration. Le deuxième avantage de l’élection de François Hollande est qu’elle sonne le glas d’un antisarkozysme qui, miroir inversé du narcissisme du chef de l’exécutif, a personnalisé à l’excès la question des orientations politiques.
#119025
⑵ Le « sursaut » démographique se manifeste au tout début du XIXe siècle. Il accompagne l’industrialisation de l’Europe et du nouveau monde. L’accélération se poursuit tout au long du XXe siècle, avec l’intensification de l’urbanisation et les progrès de la médecine. Mais l’essentiel de cette croissance pèse sur les pays les moins développés : au début du XIXe siècle, la population des pays riches équivalait à celle des pays pauvres. D’un pour cinq dans les années 2000, le rapport sera d’environ un pour huit vers 2050. Le sociologue Jack A. Goldstone qualifie cette dissymétrie de « bombe démographique » : ce n’est pas la surpopulation que l’humanité doit craindre, mais plutôt les risques liés à l’accroissement des déséquilibres dans les niveaux de développement, avec le gonflement spectaculaire de la population des pays pauvres et le vieillissement de celle des pays industrialisés. 代號:10240 30240 頁次:4-2
#119026
二、Traduisez le texte suivant en français : (35 分) 臺灣將推出「國內幸福指數」 臺灣將於 2013 年推出其「國內幸福毛額指數」 。行政院主計總處表示,臺灣將 參照經濟發展暨合作組織所推動的模式,設計一套工具來呈現臺灣人的幸福感。經 濟發展暨合作組織於 2011 年 5 月 24 日推出「你更好的生活」 (Your Better Life)方 案,其任務就是要「在全球各地推動能改善經濟及社會福祉的政策」。這項方案刻 在 34 個國家進行,依據 11 項標準,以選定的標準進行相互影響的測試。這些標準 包括生活條件(居住、收入、保健)及生活品質(社區、教育、環境、施政、衛生、 個人滿意度、安全、工作/休閒的均衡度) 。臺灣並非經濟發展暨合作組織的會員國, 但已決定自 2013 年起將依相同的標準公布臺灣的幸福指數。
#119027
一、Traduisez le texte suivant en chinois :(25 分) Lampedusa, l’île sur laquelle débarquent chaque semaine des centaines de réfugiés. Le territoire est italien, mais le sujet est européen. Et c’est bien là le problème, les pays membres de l’Union européenne n’ont aucune politique commune en matière de contrôle des frontières. Depuis plusieurs mois, les autorités italiennes sont en première ligne. Les crises politiques en Afrique du nord ont entraîné une augmentation du nombre de migrants. Venus de Libye ou de Tunisie, ils rejoignent le port européen le plus proche, et c’est Lampedusa. Mais le ministre italien des Affaires étrangères n’a cessé d’appeler ses collègues européens à l’aide. Selon Franco Frattini, l’Italie ne peut supporter seule le poids politique, financier et social de cette immigration. Et pour ce faire, il invoque une directive européenne datant de 2001. Ce texte indique que tous les états membres doivent contribuer aux efforts d’accueil des migrants venus de pays en crise. Mais cette solidarité n’existe que sur le papier. Dans les faits, c’est un peu “chacun pour soi”.
#119028
二、Traduisez le texte suivant en français:(25 分) 短期居留證 需於出發前,向派駐在原居住國的法國領事館提出申請。所持的申根簽證亦可由另 一個申根成員國所核發。申辦手續通常費時,故出發前,宜即早提出申請。 停留時間若不超過三個月,可申請短期居留或觀光簽證。短期居留簽證又稱申根簽 證,持此簽證者可以在申根協定國自由出入,半年內的總停留時間,最多不能超過 90 天。申根協定國的簽證可以是單次或多次出入。 此類簽證之核發目的為:觀光旅遊、商務或探親。持此簽證者也可以在法國從事短 期進修、研習或有酬勞的活動(如:演藝人員的巡演、體育競賽等)。
#119029
三、Composition :(25 分) Le rôle d’un fonctionnaire au service des étrangers. (Écrivez une dizaine de lignes.)
#119030
相關試卷
114年 - 114 專技高考_土木工程技師:施工法(包括土木、建築施工法與工程材料)#133555
114年 · #133555
114年 - 114 司法、調查特種考試_三等_檢察事務官營繕工程組、營繕工程組:施工法(包括土木、建築施工法與工程材料)#129536
114年 · #129536
113年 - 113 專技高考_土木工程技師:施工法(包括土木、建築施工法與工程材料)#123954
113年 · #123954
113年 - 113 司法、調查特種考試_三等_檢察事務官營繕工程組、營繕工程組:施工法(包括土木、建築施工法與工程材料)#122028
113年 · #122028
112年 - 112 專技高考_土木工程技師:施工法(包括土木、建築施工法與工程材料)#117630
112年 · #117630
112年 - 112 司法、調查特種考試_三等_檢察事務官營繕工程組、營繕工程組:施工法(包括土木、建築施工法與工程材料)#116146
112年 · #116146
111年 - 111 專技高考_土木工程技師:施工法(包括土木、建築施工法與工程材料)#111785
111年 · #111785
111年 - 111 司法、調查特種考試_三等_檢察事務官營繕工程組、營繕工程組:施工法(包括土木、建築施工法與工程材料)#110271
111年 · #110271
110年 - 110 專技高考_土木工程技師:施工法(包括土木、建築施工法與工程材料)#104098
110年 · #104098
110年 - 110 司法、調查特種考試_三等_檢察事務官營繕工程組、營繕工程組:施工法(包括土木、建築施工法與工程材料)#103198
110年 · #103198