阿摩線上測驗
登入
首頁
>
一二等船長◆航海英文實作評估
>
113年 - 113-1 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估試題_一等船長:航海英文實作#127267
> 申論題
問題3:內文有提到VESSELTECHNICALMANAGERS或是VESSELMANAGERS所指為何人或哪一個窗口?
相關申論題
一、以下英文文字請做中文翻譯(注意:內容如果有相關專業英文部分翻譯不專業,將加重扣分) The term "defensive navigation" is a relatively new addition to the marine vocabulary and is a technique that can be used to good effect by HSC. The intention is that a mariner will use skills and knowledge to remove the risk of close quarters situations and possible collisions inadvance. This is achieved by taking proactive action during the development of potentially hazardous situation. All watchkeepers must remain vigilant and be able to anticipate the expected actions of other vessels in the vicinity. They must also be aware of and be prepared for unexpected actions or unusual navigation practices that may occur. These may be due to other vessels failing to keep a proper lookout or not complying with COLREGs, as well as unexpected equipment breakdowns. Such events may require own ship to take quick avoiding action at short notice. If very small safety margins are allowed, a serious situation can develop very rapidly. Reaction times can be greatly assisted by larger safety margins. This is particularly important in an overtaking situation, where there is a relatively small difference in the vessel's speeds. There may be frequent occasions when HSC are involved in crossing situations where they are the stand-on vessel for a larger and less maneuverable vessel. The angle of approach with the give-way vessel will be broader on the starboard bow than is usual for a slower vessel. Bytaking early positive action, which is clearly apparent, before the risk of a collision actually exists, there is no contravention of the COLREGs. In this situation, an alteration of course to give a larger CPA would be most seamanlike solution to avert the risk of a collision. By navigation defensively, watchkeepers, while following the COLREGs never rely completely on the actions of other vessels. At all times they maintain an appropriate safety distance from other vessels and by correctly monitoring and assessing the risk of a collision they stay aware of developing situations. Watchkeepers should at all times remainalert and take avoiding action, avoiding actions early. This might be an alteration of course or an adjustment to speed. In the interests of selfprotection, avoiding action should be taken before a situation can deteriorate to one where available option are limited. Properly executed defensive navigation techniques should remove the need resort to VHF conversations about intentions.
#541782
甲.翻譯部分:
#541783
乙.問題回答部分:問題1:此指示的基本宗旨為何?(可取用內文相關文字),本文所針對的是哪一個MSZ?紅海在哪一個範圍內?
#541784
問題2:如果船方不預備採取任何保全措施,應該要通知哪些窗口?後果可能是什麼?
#541785
問題4:VesselHardeningMeasures所指為何?身為船長要做些什麼?應同何人商量?
#541787
問題5:關於本問題,船方有哪些議題要聯絡?要聯絡的對口單位是誰?透過什麼路徑?
#541788
三、Master'sStandingOrders/BridgeStandingOrders/Master'sNightOrderBook以上三者的區別為何?試用英文寫出你的Master'sstandingorder
#541789
四、當你的船靠在浮筒上進行燃油運補作業,一艘船自內港出來與貴輪產生擦撞致使甲板以上右側船板接近第56肋骨附近凹陷;水下部分不知;以及肇始船舶運補作業中斷60分鐘,請以英文書寫一份報告(請寫明是用seaprotest形式或StatementofFact形式或TimeSheet形式)向港務單位存證或向對方船東索賠方向進行。
#541790
1.舷梯安全網
#541791
2.船舶入口告示
#541792
相關試卷
114年 - 114-1 交通部航港局_適任性評估_二等船長:航海英文實作評估#128211
114年 · #128211
114年 - 114-1 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估_一等船長:航海英文實作評估#127041
114年 · #127041
113年 - 113-1 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估試題_一等船長:航海英文實作#127267
113年 · #127267
113年 - 113-2 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估_一等船長:航海英文#127154
113年 · #127154
113年 - 113-3 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估_一等船長:航海英文#127153
113年 · #127153
112年 - 112-1 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估_一等船長:航海英文實作#127269
112年 · #127269
112年 - 112-2 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估_一等船長:航海英文#127268
112年 · #127268
112年 - 112-3 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估_一等船長:航海英文#127177
112年 · #127177
111年 - 111-1 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估試題_一等船長:航海英文實作#127279
111年 · #127279
111年 - 111-2 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估試題_一等船長:航海英文實作#127188
111年 · #127188