阿摩線上測驗
登入
首頁
>
專技◆保險◆海事查勘鑑定
>
107年 - 107專技普考 - 海事查勘鑑定#69695
>
題組內容
二、請將下列海事專有名詞翻譯成英文,並說明其意涵。(每小題 4 分,共 20 分)
⑶海事留置權
其他申論題
⑷ No cure-no pay
#279988
⑸ Stevedore damage
#279989
⑴船體與機械險
#279990
⑵初期檢驗
#279991
⑷海損理算師
#279993
⑸實際全損
#279994
⑴ The ‘crew negligence’ and ‘faulty navigation’ are both long standing and acceptable defences acknowledged by the courts. On the other hand, lack of due diligence on the part of owners is not.
#279995
⑵ Cargo claims as between the Owners and the Time Charterers shall be settled in accordance with the Inter-Club New York Produce Exchange Agreement of February 1970, as amended May 1984, or any subsequent modification or replacement thereof.
#279996
四、一般 P&I Clubs 承擔的責任為何(請列舉五項)?(20 分)
#279997
一、SURVEY REPORT OF CORRECTING THE DRAFT The surveyor has read six drafts-forward, aft and midships on both sides. These must be reduced to a single correct mean draft with which to enter the displacement tables. The reduction involves correcting for the effects of list, trim and hull deformation. If the ship was perfectly upright, on an even keel and not bent at all, then all six drafts would be the same. This draft would be the one to use. It never happens like that in practice. (20 分)
#279998