【系統公告】頁面上方功能列及下方資訊全面更換新版,舊用戶可再切回舊版。 前往查看
線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

主題:蘇軾《青玉案》和賀方回韻送伯固歸吳中


想要觀看完整全文,請先登入

_。 若到松江呼小渡,莫驚鴛鷺,四橋盡是、老子經行處。 輞川圖上看春暮,常記高人右丞句。 作個歸期天定許,春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。   語譯 三年來,你睡覺都夢見回故鄉吳中去的路,如今你回家,我叫一條能傳書的黃狗跟了你去,希望能得到你到家後的音信。你若到了松江呼喚小渡口的船隻時,請別讓水上的鴛鴦、白鷺受驚,要知道那四橋一帶,都是我曾經留下過足跡的地方。 我從《輞川圖》那樣令人動心的畫中看著春天將暮時的景色,常常會想起過著悠閒歸隱生活的高人王右丞的詩句。我如果也確定個歸故鄉去的日期,老天爺也一定會允許的罷!那時,我身上穿的春季衣衫,還是我在杭州時陪伴我的小蠻縫製的,它曾被西湖上的雨打濕過呢。   註釋 黃犬:晉陸機有犬名黃耳,機在洛時,曾繫書其頸,致松江家中,並得報還洛。 四橋:姑蘇有四橋。 輞川圖:唐王維官尚書右丞,有別墅在輞川(在陝西藍田縣輞谷川口),他寫了許多輞川風景詩,又在藍田清涼寺壁上畫過《輞川圖》。 小蠻:《本事詩》云:唐白居易有姬樊素善歌,妓小蠻善舞,有詩云:「櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰。」   賞析 這是一首贈別詞。蘇伯固居杭三年,得以歸吳中回到家鄉去,姑蘇一帶是蘇軾從前曾到過的,熟悉的,這引起他的羨慕,並勾起他自己也想回故鄉去過王維式的清閒生活的念頭。詞前半寫送人歸去,後半寫自己思歸。 此詞頭幾句若用平常話說,不過是:「三年來,你時刻思念家鄉,現在回去了,希望今後常來信。」可現在說成「(我)遣黃犬隨君去(往),三年枕上吳中路」,便詩意盎然了。這說明作者不但善於措詞,活用陸機黃犬典故的手段也出神入化。以下數句也很有意思,要說的話不過是:「你這一路去的地方,我以前曾到過,印象很不錯。」寫在詞中,就舉出「松江」(今屬上海市),它是從杭州去吳中所經之地,是陸機的家鄉,是承上用「黃犬」事而來的。旣有江,便要呼渡;江上有水禽,又因水而說到橋,這樣就串連了起來。要蘇堅小聲呼渡,「莫驚鴛鷺」,正是寫自己曾留情於這一帶的美好景物。這是羨慕,也是慶賀。 寫到思歸,先借王維表現隱逸生活的畫和詩來述說自己心情。然後點出「歸」字,說如此美事,一定能天從人願。這比上片所說又進了一步,因為正是蘇堅之行才勾起自己思歸念頭..

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:輞川圖借用回想姑蘇小蠻針線清閒生活王右丞王維蘇軾