【系統公告】頁面上方功能列及下方資訊全面更換新版,舊用戶可再切回舊版。 前往查看
線上筆記功能 將於2024/1/1 移除,請至課程與筆記使用新版筆記功能

主題:士的標準


想要觀看完整全文,請先登入

士的標準【原文】 子貢問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“行己有恥,使於四方,不辱君命,可謂上矣。” 曰:“敢問其次。”曰:“宗族稱孝焉,鄉黨稱弟焉。” 曰:“敢問其次。”曰:“言必信,行必果,硜硜①然小人哉!抑亦可以為次矣。”曰:“今之從政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人②,何足算也?” 【註釋】 ①硜硜(kēng):淺薄固執的樣子。 ②斗筲(shāo)之人:”指器量狹小的人。鬥,古代量名;筲,竹筐,容量不大;鬥、筲喻度量的狹小。 【譯文】 子貢問道:“怎樣才可以稱得上是士? ”孔子說:“做事有羞恥之心,出使外國能很好地完成國君的使命。 這樣的人可以稱得上是士了。 ” 子貢說:“敢問次一等的。 ”孔子說:“宗族稱讚他孝順父母,鄉親們稱讚他尊敬兄長。 ” 子貢說:“敢問再次一等的。 ”孔子說:“說話一定守信,做事一定有結果,這是淺薄固執的小人啊! 或許也可以算是再次一等的士吧。 ” 子貢又說:“現在執政的那些人怎麼樣? ”孔子說:“唉! 這些器量狹小的人怎麼能算..

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:使於四方子貢斗筲硜硜行己有恥行必果言必信鄉黨