主題:偏義複詞


想要觀看完整全文,請先登入

〈出師表〉中:「危急存亡之秋」歷來已有爭議,但大部分的版本並不把「存亡」解釋為偏義複詞,而大考(學測或指考)時,也會避免掉這種有爭議的題目。所以只有在學校小考或段考時視學校使用的版本而定。 關於偏義複詞找到的補充資料可供同學參考: 1. 「並列式合義複詞」,若其「複詞」詞義,偏向其中某一單詞(詞素),謂之偏義。 2. 只存在於「並列式合義複詞」;不一定由相反意義的單詞(詞素)構成;或稱「配字」,則是修辭而非文法概念。 3. 某一「並列式合義複詞」,是否偏義,又偏向哪一義,均須視「語境」(文句脈絡)而定;且不一定偏向反(負)面義。 根據第3點,是否偏義須視「語境」而定,〈出師表〉中:「此誠危急存亡之秋也。」諸葛亮此語固有為警醒後主而危言聳聽之意,但就當時局勢(曹魏對蜀未有攻勢,且吳、蜀已言和)和諸葛亮謹慎的個性而言,不至於誇大到以「亡國」的聳動之語相脅。所以一般不視其為偏義複詞。 另外關於同學提到: 2008年教育部對外華語教學能力認證考試試題 5.「偏義複詞」指兩字結合為一詞,但偏重其中一字的意義。下列敘述不正確的選項是:(A)「晝夜勤作息」,「作息,作也」(B)「苟利社稷,生死以之」,「生死,死也」(C)「此誠危急存亡之秋也」,「存亡,存也」(D)「多少恨!昨夜夢魂中」,「多少,多也」 答案是C 意思不是這四個全都是,只是應該是偏亡也 (C)若依上所述不把它視為偏義複詞,自然是不正確的選項;若把它視為偏義複詞,也是偏義「亡」,也是不正確的..

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:但大部分的版本並不把「存亡」解釋為偏義複詞修辭法偏向其中某一單詞偏義偏義複詞出師表合義複詞諸葛亮鑲嵌