《詩經‧關雎》:「悠哉悠哉,輾轉反側。」此句中之「悠哉」意思為何?
(A)態度愜意的樣子
(B)神色從容的樣子
(C)思念深長的樣子
(D)氣宇軒昂
的樣子。
統計: A(106), B(156), C(1388), D(4), E(0) #63074
詳解 (共 6 筆)
四、形音義辨
1關關-禽鳥和鳴之聲。
2窈窕-音,ㄧㄠˇㄊㄧㄠˇ,美麗而善良。
3逑-音,ㄑㄧㄡˊ,通「仇」。配偶也。
4參差-長短不齊貌。
5寤寐-猶夢寐。寤,音,ㄨˋ,睡醒。寐,音,ㄇㄟˋ,睡著。
6思服-思念。服,思也。
7友-表示親愛也。
8芼-音,ㄇㄠˋ,採摘也。
二、要句解析
|
1 要句:關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 語譯:關關對唱的雎鳩,在那黃河中的小洲。美麗善良的好姑娘,是小伙子心中的好配偶。 句旨:由雎鳩合鳴,情意專一,聯想到淑女貞靜美好,可與君子匹配。
2 要句:參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 語譯:長長短短的荇菜,左手右手一起採。美麗善良的好姑娘,是夢寐以求的對象。 句旨:君子思得淑女,如饑似渴。
3 要句:求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。 語譯:追求不到時,無論醒來或夢中,都在想念著她。相思無盡啊情意長,翻來覆去睡不著。 句旨:君子求之不得而焦灼不安。
4 要句:參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。 語譯:長長短短的荇菜,左手右手一起採。美麗善良的好姑娘,我要彈琴奏瑟去親近她。一長長短短的荇菜,左手右手一起摘。 美麗善良的好姑娘,我要敲鐘擊鼓使她高興。 句旨:君子想像求得淑女的歡愉。 |
三、修辭重點
1錯綜(抽換詞面)
(1)左右流之。……左右采之。……左右芼之。
(2)寤寐求之。……寤寐思服。
(3)琴瑟友之。……鐘鼓樂之。
2層遞
※ 窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
五、賞析
<關雎>是《詩經》的第一篇。首章有「君子好逑」一語,而「君子」在《詩經》的時代是對貴族的泛稱;末章又寫到這位「君子」家有「琴瑟」「鐘鼓」,這首詩所描繪的顯然是貴族階層的生活。詩中娓娓細述的是一個貴族青年的單相思,寫他愛戀一位採荇淑女,卻又追求不到,於是心裡苦惱,翻來覆去睡不著覺;而他的傾慕與渴望使他跌入了結婚歡聚的美麗想像。
<關雎>
一、題解要點
1出處:本詩選自詩經周南。
2體裁:抒情詩。
3主旨:貴族男子思求淑女之詩。