「男有分,女有歸。」(《禮記‧禮運》)最合適的翻譯是:
(A)男的有財產,女的有家
(B)丈夫不過份,妻子很顧家
(C)丈夫安分,妻子有倚靠
(D)男的有職務,女的有丈夫

答案:登入後查看
統計: A(44), B(10), C(371), D(1336), E(0) #32729

詳解 (共 3 筆)

#8801

男子有適當的工作,女子有很好的歸宿

{分}:這裡指的是職務、工作

19
0
#618051
『男有分,女有歸』分→讀ㄈㄣˋ指的是職業之分。歸→指的是女生的歸宿。按文意來說,是指男子各有良好的職業,且安於其所,然而女子,在古代,嫁雞隨雞,嫁狗隨狗,所以希望她們都能有好的歸宿。
2
0
#8613
C為什麼不行?
1
0