下列「 」內的修辭技巧,錯誤的選項是
(A)何以解憂?唯有「杜康」──借代
(B)「舳艫千里,旌旗蔽空」──誇飾
(C)紅的「火」紅,白的「雪」白──譬喻
(D)「在天願做比翼鳥」──轉化
統計: A(18), B(74), C(1078), D(478), E(0) #89807
詳解 (共 10 筆)
1. 捉蝦蟆,鞭數十,驅之別院。(沈復 兒時記趣)
答:鞭:名詞E動詞
2. 火紅的太陽也滾著火輪子回家了。(楊喚 夏夜)
答:第一個火:名詞E副詞 第二個火:名詞E形容詞
3. 只見一團灰棕色的飛鼠窩在那裡。(亞榮隆‧撒可努 飛鼠大學)
答:窩:名詞E動詞
4. 日日春的小花在校園裡怒放。(黃春明 愕然的瞬間)
答:怒:動詞E副詞
5. 如果我不曾愁妳的愁,苦妳的苦,那我就不配說我愛過妳。
答:第一個愁:形E動 第二個愁:形E名
6. 陳老師的衣服很「中國」。
答:中國:名詞E形容詞
7. 老吾老以及人之老。
答:第一個老:形容詞E動詞 第二、三個老:形E名
d應該是轉化中的擬物化唷
因為有比翼鳥 連理枝 這都是用這些物品來指我們的感情
他的原句是 七月七日長生殿 夜半無人私語時 在天願做比翼鳥 在地願結連李枝 這是在說她們的誓言 所以應該不是比喻
紅的【火】紅,白的【雪】白
名詞(火、雪)轉形容詞(像火一樣、像雪一樣)
康軒網站上查到的註解:
〈大明湖〉紅的『火』紅為何是副詞?
這段話為:「只見對面千佛山上,梵宇僧樓,與那蒼松翠柏,高下相間,紅的火紅,白的雪白,青的靛青,綠的碧綠。」作者眼前所見的景象包含紅、白、青、綠四種顏色,「火紅」、「雪白」、「靛青」、「碧綠」為形容詞,形容紅、白、青、綠四種顏色(名詞),其中「火」、「雪」、「靛」、「碧」四字作副詞,分別修飾「紅」、「白」、「青」、「綠」四個形容詞。
應該是轉品
火、雪原是名詞用來修飾紅、白變為副詞
新賢君上臺,那幾個奸臣的腳下「地震」了。 (名詞E動詞)
(「地震」當動詞解釋,指奸臣已經沒有穩固的基礎,要倒臺了。)
「蠶」食「黥」吞 (名詞E副詞)
(像蠶吃桑葉般的和緩,或像鯨吞食物般的猛烈。比喻不同的侵略併吞方式。)
廷尉奏「當」(動詞E名詞)
(「當」是判決之意,本是動詞,此當名詞,報告這個「判決」。)
春風又「綠」江南岸 (形容詞E動詞)
(「綠」本來是形容詞,此當動詞解釋,有綠化、使柔綠起來之意。)
小紅豆是個很豪爽的人,最討厭人家「婆婆媽媽」了。(名詞E形容詞)
(「婆婆媽媽」轉成囉唆的意思。)
這個紅像火一樣的紅,這個白像雪一樣白。
不好意思,可能是我誤解。請馬自達老師多多指正,謝謝。
印象中,翰林版背影有提到「雪白」是像雪一樣白。(課本不在手邊,不是很確定)
我也認為D選項可能是借喻耶!