下列選項中的數字,何者不指實際數量?
(A)號物之數謂之「萬」。(莊子〈秋水〉)
(B)牛馬「四」足謂之天。(莊子〈秋水〉)
(C)「兩」涘渚崖之間,不辯牛馬。(莊子〈秋水〉)
(D)「五」帝之所連,「三」王之所爭,仁人之所憂。(莊
子〈秋水〉)。
答案:登入後查看
統計: A(4524), B(66), C(102), D(102), E(1) #48465
統計: A(4524), B(66), C(102), D(102), E(1) #48465
詳解 (共 6 筆)
#51021
原文:號物之數謂之萬,人處一焉
翻譯:號稱事物的數字叫做萬,人類只是萬物中的一種
57
0
#1011215
秋水時至(1),百川灌河(2);涇流之大(3),兩涘渚崖之間不辯牛馬(4)。
秋天裡山洪按照時令洶湧而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶湧,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。
五帝之所連(31),三王之所爭,仁人之所憂,任士之所勞(32),盡此矣!
五帝所續連的,三王所爭奪的,仁人所憂患的,賢才所操勞的,全在於這毫末般的天下呢!
https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1005040903070
6
0
#914329
「兩」涘渚崖之間>>两岸的水边、洲岛之间 「五」帝之所連,「三」王之所爭>>五帝所连续统治的,三王所争夺的 牛馬「四」足謂之天>>牛马生就四只脚,这就叫天然 號物之數謂之「萬」>>称事物的数量叫做‘万’,人类只是占其中的一类
來源:www.eywedu.com/
5
0
#258856
水邊﹑岸邊
4
-1
#50614
A要怎麼翻譯有人知道ㄇ
1
0
#198301
感謝
0
0