甲、「珊珊」可愛;乙、淚眼「汪汪」;丙、「楚楚」可愛;丁、白髮「皚皚」;戊、霪雨「浩浩」;己、冷風「漆漆」;庚、熱鬧「滾滾」;辛、氣喘「吁吁」。上述「」中的疊字,使用正確的共有:
(A)六個
(B)五個
(C)四個
(D)三個

答案:登入後查看
統計: A(31), B(153), C(144), D(60), E(0) #659758

詳解 (共 7 筆)

#1021225
(甲) 珊珊,輕盈、舒緩的樣子;美好的樣子。
(乙) 汪汪,指眼淚盈眶。
(丙) 楚楚可愛:指陳設整齊令人喜愛。
(丁) 皚皚,指潔白貌,多指白雪,不適合形容白髮 ;「白髮皤皤」「白髮蒼蒼」較好。
(戊) 霪雨浩浩:霪雨指連綿不斷的雨,浩浩指水盛大貌,故不適合形容雨,「淫雨霏霏」較適當。(霏霏指雨或雪盛大貌)
(己) 漆漆:黑暗貌;「冷風颼颼」較好。
(庚) 滾滾:指連續不斷地翻騰。熱鬧滾滾指人聲鼎沸、萬頭攢動的熱鬧景象。
(辛) 吁吁:喘氣聲。
 
甲、乙、丙、庚、辛,共5個。

如有錯誤懇請賜教,謝謝。
10
0
#949608
珊珊可愛 是用來形容桂枝的倩影投落在粉牆上,錯落有致,别具情味
5
0
#1044336
己、冷風「漆漆」>>冷風「淒淒」?
0
0
#1044342

珊珊可愛楚楚可愛兩詞,都有著名作家用過,應該較沒問題。

白髮皚皚」現代很多人使用,但是......


【名稱】:楚楚可愛

【拼音】:chǔ chǔ kě ài

【釋義】:形容陳設整齊,令人喜愛。

【出處】:郁達夫《沉淪》:“庭內的假山如花草,佈置得楚楚可愛。” 



珊珊

shānshān

(1)∶形容衣裙玉珮的聲音

  動霧縠以徐步兮,拂墀聲之珊珊。――宋玉《神女賦》

  時聞雜佩聲珊珊。――杜甫《鄭駙馬宅宴洞中》

(2)∶輕盈、舒緩的樣子;美好的樣子

  三五之夜,明月半牆,桂影斑駁,風移影動,珊珊可愛。――明·歸有光《項脊軒志》





0
0
#1044362

「皚皚」多用來形容冰雪霜雲,也有少部分用來形容白髮、月光等等,因此「白髮皚皚」也不算錯吧?另外,「白髮皚皚」現代也很多人使用,包括政府網站裡的文句。

依據漢籍文獻資料庫,我找到的資料舉例:

叢書/叢書/四明叢書/第二集/愚囊彙稿 明 宗誼撰/卷二/七言律/南樓草/感懷二首(P.10-2)..[張氏約園刊本]
髭髮皚皚容易盈,里門聚首漫相驚。
>>形容髭髮白色

集/總集/全唐文/全唐文/卷六百八十九/符載 二/保安鎮陣圖記(P.7064-1):
獲馬 牛百萬蹄。斬首數千級。其餘斃踣瘡痏。皚皚枕籍者。遂大 築京觀。以為武功焉。
>>形容老人的白髮,這裡借代指老人。

叢書/叢書/四明叢書/第一集/杲堂詩文鈔 清李鄴嗣/杲堂詩鈔/卷四/七言古詩/中秋同諸君集慈福寺坐月謌(P.15-2)..[張氏約園刊本]
歸來維舟梵竿下,方外之友亦皎然,削棃剝芋出啖我,皚皚夜色炤一筵,......
>>形容月光又白又亮


0
0
#1012122
請問是哪五個?

0
0
#1021857

楚楚可憐

甲、「珊珊」可愛;乙、淚眼「汪汪」;丁、白髮「皚皚」;庚、熱鬧「滾滾」;辛、氣喘「吁吁」。

請指教
0
0