陋室空堂,當年笏滿床。衰草枯楊,曾為歌舞場。蛛絲兒結滿雕梁,綠紗今又在蓬窗上。說甚麼脂正濃,粉正香,如何兩鬢又成霜?昨日黃土隴頭埋白骨,今宵紅綃帳底臥鴛鴦。金滿箱,銀滿箱,轉眼乞丐人皆謗。正嘆他人命不長,那知自己歸來喪?訓有方,保不定日後作強梁;擇膏粱,誰承望流落在煙花巷!因嫌紗帽小,致使鎖枷扛;昨憐破襖寒,今嫌紫蟒長。亂哄哄,你方唱罷我登場,反認他鄉是故鄉。甚荒唐,到頭來,都是為他人作嫁衣裳!(曹雪芹(好了歌解)) 49. 本文大意為
(A)述說價值之錯亂
(B)暗示懷才不遇
(C)怨忿人心澆薄
(D)感嘆世事無常。

答案:登入後查看
統計: A(64), B(168), C(94), D(1190), E(1) #43177

詳解 (共 1 筆)

#90499

簡陋的房間、空無一物的廳堂,

當年可是堆滿了許多玉板呢!

那些衰敗的雜草、枯黃的柳楊,

曾經也是有許多歌舞表演的場地。

蜘蛛絲結滿了華美的雕棟梁柱,

綠色的紗現在又在篷窗上。

說什麼胭脂正濃郁、撲上的粉正香,

怎麼兩旁的髮鬢又霜白了呢?

昨日的黃土堆裡埋葬了白骨,

今晚紅絲床帳下卻睡臥著鴛鴦般的情人。

即使有金子滿箱、銀子也堆了滿箱,

但轉眼間還不成了乞丐人人皆來謗罵。

正在感嘆別人的命不長,

哪知道自己轉眼間也要辦喪事了?

古人訓示曾說,

誰能保證在將來的日子裡不會因為什麼緣故

而成了盜匪小偷呢?如果能選擇富有,

又有誰想要流浪在煙花青樓

多少人因為不滿足於自己所獲得的功碌,

而淪落得扛起了枷鎖成為囚犯

昨日還在自憐只穿得破舊棉襖而寒冷的,

今天可能成了達官貴人,嫌自己的官袍太長。

人生的舞台總是亂哄哄,你才剛表演完,

就換我登場了,反而將他鄉認做是自己的故鄉。

真是太荒唐了,凡事到頭來,

還不都是為了別人做嫁衣裳。


18
0