隨著社會發展的加快,外來詞在現代漢語中的地位和作用也越來越重要,這值得我們重視。含有音譯成分的外來詞主要有:(一)純音譯,如布丁(二)半音半意譯,如千瓦(三)音譯加類名,如卡片(四)音意兼譯,如俱樂部。下列外來詞依此順序排列的選項是
(A)嬉皮、啤酒、吉他、華爾街
(B)吉他、華爾街、啤酒、嬉皮
(C)吉他、嬉皮、啤酒、華爾街
(D)啤酒、吉他、華爾街、嬉皮。
答案:登入後查看
統計: A(64), B(592), C(455), D(66), E(0) #441054
統計: A(64), B(592), C(455), D(66), E(0) #441054
詳解 (共 1 筆)
#879865
吉他(guitar)
華爾(Wall)街(Street)
啤(Beer)酒: 為"酒類"
嬉皮(Hippy): 50年代末, 用怪異的服裝和乖僻的生活習性來表現他們的個性,來排斥固有的社會習俗和慣例的人。亦有"嬉戲調皮"的意思。(96年指考) by 搶救國文大作戰
華爾(Wall)街(Street)
啤(Beer)酒: 為"酒類"
嬉皮(Hippy): 50年代末, 用怪異的服裝和乖僻的生活習性來表現他們的個性,來排斥固有的社會習俗和慣例的人。亦有"嬉戲調皮"的意思。(96年指考) by 搶救國文大作戰
22
0