1.《左傳‧宣公二年》宣子田於首山,舍于翳桑,見靈輒餓,問其病。曰:「不食三日矣!」食之,舍其半。問之,曰:「宦三年矣,未知母之存否,今近焉,請以遺之。」使盡之,而為之簞食與肉,寘諸橐以與之。既而與為公介,倒戟以御公徒而免之。問何故,對曰:「翳桑之餓人也。」文中之「寘」在此音義為何?
(A)音ㄓㄣˋ,廢棄
(B)音ㄓˋ,隔閡
(C)音ㄓˋ,放置
(D)音ㄓㄣˋ,盡出。

答案:登入後查看
統計: A(32), B(31), C(234), D(93), E(0) #455903

詳解 (共 2 筆)

#822399
当初,赵盾到首阳山打猎,住在翳桑。他看见有个叫灵辄的 人饿倒了,便去问他的病情。灵辄说:“我已经三天没吃东西了。… 赵盾给他东西吃,他留下了一半。赵盾问为什么,灵辄说:“我给 别人当奴仆三年了,不知道家中老母是否活着。现在离家近了,请 让我把留下的食物送给她。”赵盾让他把食物吃完,另外给他准备 了一篮饭和肉,放在口袋里给他。后来灵辄做了晋灵公的武士,他 在搏杀中把武器倒过来抵挡晋灵公手下的人,使赵盾得以脱险。赵 盾问他为什么这样做,他回答说:“我就是在翳桑的饿汉。”赵盾 再问他的姓名和住处,他没有回答就退走了。赵盾自己也逃亡了。
2
1
#5773252

當初,趙盾到首陽山打獵,住在翳桑。他看見有個叫靈輒的人餓倒了,便去問他的病情。靈輒說:“我已經三天沒吃東西了。… 趙盾給他東西吃,他留下了一半。趙盾問為什麼,靈輒說:“我給別人當奴僕三年了,不知道家中老母是否活著。現在離家近了,請讓我把留下的食物送給她。”趙盾讓他把食物吃完,另外給他準備了一籃飯和肉,放在口袋裡給他。後來靈輒做了晉靈公的武士,他在搏殺中把武器倒過來抵擋晉靈公手下的人,使趙盾得以脫險。趙盾問他為什麼這樣做,他回答說:“我就是在翳桑的餓漢。”趙盾再問他的姓名和住處,他沒有回答就退走了。趙盾自己也逃亡了。

1
0