10.致力將台灣現代文學作品推向國際文壇的是:
(A)夏志清
(B)齊邦媛
(C)白先勇
(D)張系國

答案:登入後查看
統計: A(129), B(468), C(536), D(65), E(1) #49234

詳解 (共 8 筆)

#83349

齊邦媛1924年2月19日-),元宵節出生,原籍遼寧鐵嶺。台灣文學研究者、作家,專長是台灣文學英國文學美國文學

著作有編選、翻譯、文學評論、散文等多種,致力引介英美文學到台灣,並將台灣文學英譯推介到西方世界,被譽為台灣文學的知音。

齊邦媛主編《中華民國筆會季刊》(THE TAIPEI CHINESE PEN),及參與《台灣現代華語文學》(Modern Chinese Literature from Taiwan)英譯計畫,推動英譯吳濁流王禎和黃春明李喬鄭清文朱天文平路等台灣代表性作家的文學作品,提高台灣文學在國際間的能見度。

在中華民國國立編譯館工作期間,推動國民中學的國文教科書改革,剔除政治色彩濃厚的文章,加入楊逵黃春明楊喚等台灣現代文學作家的作品;同時亦負責推動西方文化經典及「現代化叢書」的翻譯工作,如馬克吐溫小說集、《柏拉圖理想國》、《模擬:西洋文學中現實的呈現》等作品。


 

52
0
#141137

張系國是大力推動華人科幻文學的人,最膾炙人口的有小說「香蕉船」、「不朽者」、「棋王」、「城」三部曲;隨筆《天城之旅》;論評集《橡皮靈魂》等。
22
0
#107741
夏志清

夏志清1921年-),江蘇吳縣人,1921年生於上海浦東。父親是銀行職員,1942年自滬江大學英文系畢業時,已大量閱讀了中國文學名著。1946年9月隨長兄夏濟安至北大擔任助教,醉心於歐西古典文學,因研究佈雷克論文脫穎而出,取得留美獎學金至耶魯大學攻讀英文碩士、博士。紐約州立學院任教時,獲得洛氏基金會贊助,完成《中國現代小說史》一書,也奠定他學者評論家的地位。1961年任紐約哥倫比亞大學教席。1991年,自美國哥倫比亞大學東亞語文系退休,任中文名譽退休教授。

《中國現代小說史》是一本中國現代小說批評的拓荒巨著,1961年由耶魯大學出版後,立即成為研究中國現代文學的熱門書,也是歐美不少大學的教科書。由於當時正處於西方與中國大陸的冷戰時代,資料取得有限,無法作到全面性的觀照,因此歷史感略嫌不足,但是在中國現代文學批評領域裏,卻具有開創性的地位。並且從中發掘了錢鍾書張愛玲沈從文等作家。他對這三個人的評價,在上世紀60年代,是石破天驚的。夏甚至認為張愛玲的《金鎖記》是「中國從古以來最偉大的中篇小說」,而錢鐘書的《圍城》是「中國近代文學中最有趣、最用心經營的小說,可能是最偉大的一部」。

夏也相當欣賞白先勇的作品,在《白先勇論》一文中認為:「《臺北人》甚至可以說是部民國史,因為《梁父吟》中的主角在辛亥革命時就有一度顯赫的歷史。」他推崇白先勇兼採中國傳統與西方小說技巧的優點,作為小說家,他具備悲天憫人的胸懷,藝術成就是無庸置疑的。

夏氏是西洋文學專家,但以中國文學揚名,友人戲謔他是「夏判官」,從其《中國現代小說史》撰述的用功精神,「濯去舊見,以來新意」,融合中西的治學方法,並且挖掘許多現代極有潛力的作家,對於當代作家如朱自清宋淇余光中陳世驤盧飛白於梨華陳若曦等人都有極獨到且公正的見解,對於琦君女士的散文《髻》有非常高的評價。除了《中國現代小說史》中英文著作外,另有英文專書《中國古典小說》,以及《愛情、社會、小說》、《文學的前途》、《人的文學》、《新文學的傳統》等文學評論集。

14
0
#130084

沒聽過
2
0
#729890
沒聽過+1
1
0
#5421967
幫自己筆記 齊邦媛 著作有編選、...
(共 88 字,隱藏中)
前往觀看
1
0
#33291

 
致力將台灣現代文學作品推向國際文壇的是~齊邦媛
0
0
#49883

這個沒看過... 筆記!

0
0