12. Ē-bīn tó tsit ê suán-hāng sī teh kóng sik-tsuí?
(A)lik-sik
(B)tshiò-sik
(C)ba̍ k-sik
(D)tsia̍ h-sik
答案:登入後查看
統計: A(7), B(7), C(1), D(0), E(0) #3914208
統計: A(7), B(7), C(1), D(0), E(0) #3914208
詳解 (共 1 筆)
#7396181
慄色
- lik-sik
釋義
-
動詞 大驚失色。因突然的恐懼、驚訝而臉色大變。
第1項釋義的用例:
- 伊不時佇市場歹販仔,欲共人收保護費,看著警察來欲掠伊,面隨慄色。
I put-sî tī tshī-tiûnn pháinn huàn-á, beh kā lâng siu pó-hōo-huì, khuànn-tio̍h kíng-tshat lâi beh lia̍h--i, bīn suî lik-sik.(他常在市場對攤販惡言相向,要跟人收保護費,看到警察要來抓他,臉立刻恐懼失色。)
第1項釋義的近義:
- ① 面慄色 bīn-lik-sik
- ② 起慄色 khí-lik-sik
ㅤㅤㅤㅤ笑色
- tshiò-sik
釋義
-
名詞 淺色。
第1項釋義的用例:
- 笑色的衫略仔沐著垃圾就看現現。
Tshiò-sik ê sann lio̍h-á bak-tio̍h lah-sap tō khuànn-hiān-hiān.(淺色的衣服稍微沾了髒污就看得清清楚楚。)
第1項釋義的近義:
第1項釋義的反義:
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ目色
- ba̍k-sik
釋義
-
名詞 眼色、眼神。
第1項釋義的用例:
- 看人的目色過日子。
Khuànn lâng ê ba̍k-sik kuè ji̍t-tsí.(看人家的眼色過日子。)
- 看人的目色過日子。
- 笑色的衫略仔沐著垃圾就看現現。
- 伊不時佇市場歹販仔,欲共人收保護費,看著警察來欲掠伊,面隨慄色。
0
0