16. Educational campaigns aim to raise awareness about deepfakes, empowering citizens to
critically evaluate online content and avoid falling victim to _____.
(A) canards
(B) egotists
(C) subsidies
(D) conflagrations
答案:登入後查看
統計: A(46), B(9), C(12), D(43), E(0) #3251766
統計: A(46), B(9), C(12), D(43), E(0) #3251766
詳解 (共 5 筆)
#6392875
(A) canards(虛假新聞;謊報;假消息)
詞源分析
- 來自法語 "canard",原意是"鴨子"
- 在法語中引申為"謊言、假新聞",可能源於一個關於賣鴨子的騙局故事
- 作為英語中的外來詞,保留了"虛假報導"的含義
相關詞彙
- 作為借詞,在英語中較為獨特
- 法語中:canardier (散布謠言者)
其他詞性
- 名詞單數:canard (假消息)
同義字/反義字
- 同義字:falsehoods (謊言),rumors (謠言),hoaxes (騙局),fake news (假新聞)
- 反義字:facts (事實),truths (真相),verities (真理)
常用搭配詞
- spread canards (散布謠言)
- malicious canards (惡意謠言)
- political canards (政治謠言)
- debunked canards (被揭穿的謠言)
- perpetuate canards (延續謠言)
(B) egotists(自我主義者;自高自大者)
詞源分析
- 字根:ego- (自我,源自拉丁語,最初源自希臘語)
- 字尾:-ist (表示某種主義的信奉者) + -s (複數形式)
相同字根的其他字
- ego (自我)
- egotism (自我主義,自負)
- egotistical (自負的)
- egocentric (以自我為中心的)
- egoism (利己主義)
- egomaniac (極端自負者)
- alter ego (另一個自我)
其他詞性
- 名詞單數:egotist (自我主義者)
- 形容詞:egotistic, egotistical (自我中心的)
- 抽象名詞:egotism (自負)
同義字/反義字
- 同義字:narcissists (自戀者),braggarts (吹牛者),self-promoters (自我推銷者)
- 反義字:altruists (利他主義者),humble people (謙遜的人),selfless individuals (無私的人)
常用搭配詞
- notorious egotists (臭名昭著的自負者)
- rampant egotists (猖獗的自我主義者)
- artistic egotists (藝術界的自負者)
- unbearable egotists (令人無法忍受的自負者)
- egotists in power (掌權的自負者)
(C) subsidies(補助金;津貼,補貼)
詞源分析
- 字首:sub- (在下面)
- 字根:-sid- (坐,位於,源自拉丁語sidere "坐下")
- 字尾:-y (名詞字尾) + -es (複數形式)
相同字根的其他字
- subsidize (提供補助)
- subsidiary (附屬的,子公司)
- subside (平息,減退)
- reside (居住)
- residence (住所)
- president (總統,詞源上指"坐在前面的人")
其他詞性
- 名詞單數:subsidy (補助金)
- 動詞:subsidize (提供補助)
- 形容詞:subsidiary (附屬的)
同義字/反義字
- 同義字:grants (補助金),allowances (津貼),financial aid (財政援助)
- 反義字:taxes (稅收),levies (徵收),tariffs (關稅)
常用搭配詞
- government subsidies (政府補貼)
- agricultural subsidies (農業補貼)
- housing subsidies (住房補貼)
- export subsidies (出口補貼)
- eliminate subsidies (取消補貼)
- increase subsidies (增加補貼)
(D) conflagrations(大火,大火災,衝突;災禍;戰火)
詞源分析
- 字首:con- (共同,一起)
- 字根:-flagr- (燃燒,源自拉丁語flagrare "燃燒")
- 字尾:-ation (名詞字尾) + -s (複數形式)
相同字根的其他字
- flagrant (公然的,惡名昭著的)
- deflagration (快速燃燒)
- flagrante delicto (當場,正在犯罪時)
- flame (火焰)
- inflammatory (煽動性的)
- flamboyant (華麗的,詞源上與"燃燒"相關)
其他詞性
- 名詞單數:conflagration (大火,衝突)
- 相關動詞:conflagrate (不常用,引起大火)
同義字/反義字
- 同義字(火災):infernos (大火),blazes (烈火),wildfires (野火)
- 同義字(衝突):conflicts (衝突),clashes (沖突),upheavals (動盪)
- 反義字:peace (和平),harmony (和諧),calm (平靜)
常用搭配詞
- global conflagrations (全球衝突)
- violent conflagrations (猛烈的大火/衝突)
- political conflagrations (政治衝突)
- massive conflagrations (巨大的火災)
- avoid conflagrations (避免衝突)
2
0
#6375751
(A) canards 鴨翼??
(B) egotists 自我中心主義者
(C) subsidies 補貼
(D) conflagrations 火災
(B) egotists 自我中心主義者
(C) subsidies 補貼
(D) conflagrations 火災
0
0
#6375753
Educational campaigns aim to raise awareness about deepfakes, empowering citizens to critically evaluate online content and avoid falling victim to canards.
教育活動旨在提高人們對深度偽造的認識,使公民能夠批判性地評估線上內容並避免成為謠言的受害者。
教育活動旨在提高人們對深度偽造的認識,使公民能夠批判性地評估線上內容並避免成為謠言的受害者。
0
0