19 枚皐文章敏疾,長卿制作淹遲,皆盡一時之譽。而長卿首尾溫麗,枚皐時有累句,故知疾行無善迹矣。揚子 雲曰:「軍旅之際,戎馬之間,飛書馳檄用枚皐;廊廟之下,朝廷之中,高文典冊用相如。」下列何者最能 概括本文旨意?
(A)文人相輕,自古而然
(B)家有敝帚,享之千金
(C)鍥而不舍,金石可鏤
(D)尺有所短,寸有所長

答案:登入後查看
統計: A(513), B(163), C(255), D(5433), E(0) #1023054

詳解 (共 5 筆)

#1221595
32 「枚臯文章敏疾,長卿制作淹遲,皆盡一時之譽,而長卿首尾溫麗,枚臯時有累句,故知疾行無善迹矣。」 (《西京雜記》)文中「疾行無善迹」之旨意與下列選項何者最接近? 
(A)文不加點 
(B)事緩則圓 
(C)慢工出細活 
(D)來去俱無踪
答案:C
最佳解!
%252522q_silhouette.gif%252522.gif#s-50,50
mud 小一下 (2015/01/28 01:31):18     
枚皋寫文章敏捷快速,而司馬相如作文則很遲緩,兩人的文章都很受到當時的讚譽。但長卿文章從頭到尾柔和華麗,枚皋卻常有病句,由此可知,寫得快就不能好好推敲了 
134
1
#2179414

軍旅之際,戎馬之間,飛書馳檄用枚皐;廊廟之下,朝廷之中,高文典冊用相如。

在軍隊中,在戰場上,需要飛快傳遞書信,要用枚皐;在朝廷中,詔令類的重要公文,就要用相如。

→尺有所短,寸有所長。

飛書馳檄(ㄒㄧˊ)

形容書寫文件快速


98
1
#1221988
(A)文人相輕,自古而然 →文人互相輕視,自古以來就是如此。
(B)家有敝帚( ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ ),享之千金→自家的破掃帚,卻視如千金之寶。比喻極為珍惜自己的事物。
(C)鍥(ㄑ|ㄝˋ)而不舍,金石可鏤→謂只要堅持不停地用刀刻,就算是金屬、玉石也可以雕出花飾。引申為:只要堅持不懈地努力,即使再難的事情也可以做到。
(D)尺有所短,寸有所長→短:不足,長:有餘。比喻各有長處,也各有短處,彼此都有可取之處。
73
0
#1238595
 關鍵字:枚皐文章敏疾,有累句。長卿制作淹遲,首尾溫麗。皆盡一時之譽。故知疾行無善迹矣。→尺有所短,寸有所長。
19
1
#6323794
文章遲速
ㅤㅤ
原文和翻譯 對比

【原文】

枚皋文章敏疾 ① ,長卿製作淹遲 ② ,皆盡一時之譽。 而長卿首尾溫麗 ③ ,枚皋時有累句 ④ ,故知疾行無善跡矣。 揚子雲曰:「軍旅之際,戎馬之間,飛書馳檄 ⑤ ,用枚皋; 廊廟之下 ⑥ ,朝廷之中,高文典冊 ⑦ ,用相如。 ”

【註釋】

(1)枚皋(約前156—? ):西漢著名文學家,以辭賦見長,西漢辭賦家枚乘之子。 字少儒,淮陰(今屬江蘇)人。 性喜詼諧,與東方朔等人齊名。 《漢書·賈鄒枚路傳·枚皋傳》曰:“皋為賦善於朔也。 “寫賦以下筆敏捷速成著稱,有賦一百數十篇,今存不多。

(2)淹遲:遲緩。 《漢書·賈鄒枚路傳·枚皋傳》曰:“(皋)為文疾,受詔輒成,故所賦者多。 司馬相如善為文而遲,故所作少而善於皋。 皋賦辭中自言為賦不如相如,又言為賦乃俳,見視如倡,自悔類倡也。 ”

(3)溫麗:文氣平和,文辭華麗。

(4)累句:多餘重複的句子,病句。

(5)檄(xí):古代文告,多為徵召、聲討等內容,遇緊急情況時,會於封上插鳥羽為警示。 《漢書·高帝紀下》曰“吾以羽檄徵天下兵”,顏師古注曰:“檄者,以木簡為書,長尺二寸,用徵召也。 其有急事,則加以鳥羽插之,示速疾也。 ”

(6)廊廟:猶言廟堂,代指朝廷。

(7)高文典冊:指朝廷中詔書、誣命等官方文書。

【翻譯】

枚皋寫文章敏捷快速,而司馬相如作文則較遲緩,兩人的文章在當時都很受讚賞,聲譽很高。 但司馬相如的文章從頭至尾都很平和、文辭華麗,而枚皋的文章卻常有重複多餘的句子,由此可見,寫得快就不能仔細推敲了。 揚雄說:「在行軍打仗的途中,在戎馬生涯的歲月里,寫作飛遞的書信、馳送的檄文,要用枚皋; 在廟堂之下,在朝廷之中,寫作詔令、制誣等文書時,要用司馬相如。 ”

ㅤㅤ
1
0

私人筆記 (共 1 筆)

私人筆記#1763485
未解鎖
枚皐文章敏疾,長卿制作淹遲,皆盡一時之譽...
(共 459 字,隱藏中)
前往觀看
0
0