22.楊萬里《桂源舖》:「萬山不許一溪奔,攬得溪聲日夜喧。到得前頭山腳盡,堂堂溪水出前村。」這首詩乃藉助景物寓發哲理,可以引發我們豐富的聯想,你認為這一首詩的寓意可借用下列何者說明?
(A)青山遮不住,畢竟東流去。
(B)淮南皓月冷千山,,冥冥歸去無人管
(C)問君能有幾多愁,恰似一將春水向東流
(D)桃花流水窅然去,別有天地非人間。

答案:登入後查看
統計: A(442), B(31), C(57), D(135), E(0) #113630

詳解 (共 7 筆)

#703727
淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。
翻譯:我西望淮南,在一片潔白明亮的月光下,千山是那麼的清冷。想必她的魂魄,也像西斜的月亮,在冥冥之中獨自歸去,也沒有個人照管。
5
0
#798403
山中問答     李白

問餘何意棲碧山,笑而不答心自閒。
桃花流水窅然去,別有天地非人間。

1.餘:我。

2.棲:居住。

3.碧山:在湖北省安陸縣內,山下桃花岩是李白讀書處。

4.閒:安然,泰然。

5.窅(音ㄧㄠˇ)然:深遠的樣子。

6.別:另外。

7.非人間:不是人間,這裡指詩人的隱居生活。


有人問我為什麼住在碧山上,我笑而不答,心中卻閒適自樂。 山上的桃花隨著流水悠悠地向遠方流去,這裡就像別有天地的桃花源一樣,不是凡塵世界所能比擬的。


4
0
#798396


辛棄疾   
菩薩蠻 書江西造口壁    
鬱孤台下清江水,中間多少行人淚。
西北望長安,可憐無數山。
青山遮不住,畢竟東流​​去。 江晚正愁餘,山深聞鷓鴣
 詩意翻譯

鬱孤台下這贛江的流水, 水中有多少行人的眼淚。 我舉頭眺望西北的長安, 可惜只見到無數的青山。 但青山怎能把江水擋住, 浩浩江水終於向東流去。 江邊日晚我正滿懷愁緒, 聽到深山傳來聲聲鷓鴣(zhè gū)。

2
0
#73153


「萬山不許一溪奔,攔得溪聲日夜喧」,寫的是一條小溪在群山萬嶺間奔流,好像被萬山阻擋了去路,以致於溪水日夜在山間中喧鬧不停。

「到得前頭山腳盡,堂堂溪水出前村。」然而溪水的向下奔流,是大自然不變的法則,是無法抵禦的趨勢。當溪水終於流到前面山腳盡頭時,隨著平野逐漸的開闊,喧嘩的溪聲全都變成了堂堂盛大的流水,坦坦蕩蕩的流出前村去了。

2
33
#798401

作者:

姜夔

詞牌:

踏莎行

詩題(詞序)

自沔東來,丁未元日★8 ,至金陵,江上感夢而作。

詞文:

燕燕輕盈,鶯鶯★9 嬌軟。分明又向華胥★10 見。夜長爭★11 得薄情知,春初早被相思染。別後書辭,別時針線。離魂暗逐郎行遠★12 。淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。

詞文今譯:

  她體態輕盈、語聲嬌柔的形象,我分明又從好夢中見到了。我仿佛聽到她在對我說:長夜多寂寞呀,你這薄情郎怎麼會知道呢?春天才剛開頭,卻早已被我的相思情懷染遍了。    自從分別以後,她捎來書信中所說的種種,還有臨別時為我刺繡、縫糿的針線活,都令我思念已。她來到我的夢中,就像是傳奇故事中的倩娘,魂魄離了軀體,暗 地裏跟隨著情郎遠行,我西望淮南,在一片潔白明亮的月光下,千山是那麼的清冷。想必她的魂魄,也像西斜的月亮,在冥冥之中獨自歸去,也沒有個人照管。
 

賞析:

   此詞作於淳熙十四年。在上一年的冬天,姜白石跟隨蕭德藻離開湘鄂,前往湖州,沿著長江乘舟東下;春節元旦,抵達金陵。詞記江上所夢,其中提到淮南, 是寫翹首西望合肥(宋時屬淮南路)的情景,因為十年前,他在那裏曾經有過一段戀情,使他至老難忘,並為此而寫了不少情詞。   燕燕鶯鶯並用,夏師參證它詞云:似是勾闌中姊妹二人。我對白石同時有兩個意中人,且又如此深情,總有點難理解。縱有姊妹二人如大喬小喬、桃根桃葉者,白石鐘情 其一而詞中並提亦屬可能,姑作一人看。輕盈,謂其體態;嬌軟,言其語音,恰好與借用名燕、鶯之特點相合。分明句,點詞題感夢;由此而知前 八字,只是幻象。再接兩句記其所言,夢中人向作者訴說寂寞相思之苦,實則是作者自己內心感情通過夢中人自述的折射。夜長春初、既切元日,也 借以表述心情。薄情,雖說是對所愛人之昵稱,猶言冤家,然寫來也不無內疚的成分。字押得甚巧,意謂春方始,草未綠、柳未黃花未紅,但周圍 景物早染上了一層情緒色彩,看去無一不惹我相思。   過片承相思染,轉說自己舊情難忘。別後書辭,則時針線,只此八字,毋須再費辭說怎麼 樣,其意自明。離魂句,用唐陳玄祐《離魂記》中倩娘魂離軀體,隨王宙遠行,結為夫妻事,既寫了意中人待己之深情,又再點感夢,說她魂魄遠來入夢。 最後兩句,王國維極為推賞,他說:白石之詞,余所最愛者,亦僅二語,曰:淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。’”(《人間詞話》)意境之深妙,確有難以 言傳者。惟冥冥歸去者是魂是月,令人疑惑迷惘。淮南在金陵之西,月西落自可言歸去;然所思之人亦在淮南,其魂魄即來入夢,夢醒自當歸 去。此中或有杜詩環珮空歸月夜魂(《咏懷古蹟》)的影響在。所以,我以為月與魂不妨兩兼。字,已悄愴幽邃,再結以無人管三字,作者愛憐憫 惻之懷人心緒,實過乎慟哭。

1
1
#628970
那請教其他選項的翻譯??
1
0
#798400

作者:

姜夔

0
0