27.出師表:「陛下亦宜自課,以諮諏善道,察納雅言。」意近:
(A)念高危,則思謙沖而自牧
(B)憂懈怠,則思慎始而敬終
(C)慮壅蔽,則思虛心以納下
(D)將有所作,則思知止以安人
統計: A(14), B(11), C(194), D(4), E(0) #122868
詳解 (共 6 筆)
六、要句解析
1要句:先帝創業未半,而中道崩殂。今天下三分,益州疲弊,此誠
危急存亡之秋也。
語譯:先帝創立基業還未成功,卻在中途死了。現在天下是魏、蜀、
吳三國鼎立的局勢,我們益州的百姓,無論財力、人力,均感困乏,這
是我們蜀 漢面臨危急存亡的緊要關頭啊!
句旨:蜀 漢局勢,岌岌可危。
2要句:誠宜開張聖德,以光先帝遺德,恢宏志士之氣;不宜妄自菲
薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
語譯:你應該廣泛的聽取群臣的意見,用來發揚光大先帝採納忠言的
遺德,擴大志士們的勇氣;不應該任意看輕自己,引用一些不
合義理的事來做比喻,以致於堵塞了忠臣勸諫的道路。
句旨:為君者宜廣開言路,接訥諫言。
3要句:宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作姦犯科
,及為忠善者,宜付有司,論其刑賞。
語譯:皇帝的宮中和丞相的府中,都屬於同一行政體系,賞善罰惡要
公平,不應該有不同之處。如果有為非作歹,觸犯法令規條的,
或是盡忠行善的人,都應該交給專管考核功過的官吏去判定刑
罰或獎賞。
句旨:賞善罰惡,宜公平。
4要句:臣本布衣,躬耕於南陽,茍全性命於亂世,不求聞達於諸侯。
語譯:我本來是個平民,親自在南陽地方耕種,只求在亂世中茍且保全
住性命,不想在諸侯間謀求名譽、地位。
句旨:隱居不仕乃一己初衷。
5要句:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當
世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。
語譯:先帝不因我的身分學識低下粗野,卻委屈地貶抑自已的身分,
三次拜訪求我於草廬中,問我當時的天下時事,因此感激在心
,就答應為先帝奔走效命。
句旨:劉備能紆尊降貴,禮賢下士。
6要句:陛下亦宜自課,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,
臣不勝受恩感激。
語譯:您也應該自我考察,去訪問謀求好的道理,考察採納好的意
見,深切追念先帝臨終所遺留下來的詔書,而我就覺得受到很大的
恩惠而感激不盡了。
句旨:勸君主宜修德納諫。
願陛下託臣以討賊興復之效;不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則戮允等,以彰其慢。陛下亦宜自課,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。
今當遠離,臨表涕泣,不知所云。
希望陛下把討伐逆賊、興復漢室的任務交付我,不成功,就治我的罪,來告慰先帝之靈。如果沒有進德的嘉言,就請責罰攸之、禕、允等人的怠慢,來表明他們的罪過。陛下也應自我省察,訪詢治國良策,明察納正直的言論。深切追念先帝的遺訓,臣受恩感激不盡。
臣要遠離出征,寫這奏表不禁感流淚,心情沉重不知說了些什麼。
四、題解要點
1出處:本文選自昭明文選,並據三國志諸葛亮傳等校改。
2文體:論說文
3主旨:以「親賢臣,遠小人」勗勉後主,而以討漢賊,復舊都自誓。
一、大意
(一)自「臣亮言」至「以塞忠諫之路也」說明在危急存亡之秋,宜廣納諍言,勿塞忠諫之路。
(二)自「宮中府中」至「使內外異法也」說明治國宜獎懲公開,不可偏私。
(三)自「侍中、侍郎郭攸之、費褘、董允等」至「可計日而待也」說明宜「親賢臣,遠小人」,以興復漢室。
(四)自「臣本布衣」至「不知所云」說明出師討賊的用意。(並勉後主諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔)
二、主旨:
說明興復漢室之道在「親賢臣,遠小人」。
三、文體
形式為應用文(表);內容為論說文。