3「去年春,脫汴州之亂,幸不死,無所於歸,遂來于此。主人與吾有故,哀其窮,居吾于符離睢上。及秋將辭去,因被留以職事,默默在此,行一年矣。到今年秋,聊復辭去。」(韓愈〈與孟東野書〉)文中「行」字之意,與下列何者最為相近?
(A)經過
(B)行走
(C)將近
(D)又是

答案:登入後查看
統計: A(2565), B(70), C(3724), D(444), E(0) #706673

詳解 (共 10 筆)

#975194
去年春,我躲過汴州之難,一時無處可歸,就到了徐州。此地主人是我故交,同情我的遭遇,讓我在符離集雎水邊居住了一段時間。到秋天,我準備告辭回鄉,卻被委以職事,默默無為將近一年了。我想今年秋再度辭歸,
180
1
#1021624
他去年秋天被留下來,打算今年秋天到時要離...
(共 56 字,隱藏中)
前往觀看
81
1
#2277956

翻譯:

去年春天,躲過汴州之亂那場災禍,幸而沒有喪命,但無處可去,於是來到這裡。主人和我有老交情,哀憐我的窮困,讓我住在符離睢水岸邊。到了秋天,我打算告辭另找地方,又被留下委任職務,默默待在這裡,快要一年了。到了今年秋天,又想辭職離開。

78
2
#2372590

[副]

不久、將要。如:「將就木」。唐.元稹〈遣悲懷〉詩三首之二:「衣裳已施看盡,針線猶存未忍開。」

34
0
#976712
那A呢  感覺也通阿
24
0
#3337977

與孟東野書

與足下別久矣,以吾心之思足下,知足下懸懸于吾也。各以事牽,不可合並,其于人人,非足下之為見,而日與之處,足下知吾心樂否也。

與你分別已經很久了。就我們之間的友誼,以我內心思念你的程度,可以推測你惦記我的樣子。你我各自為俗務所累,不能常在一起遊處。在這裏的一些人,都是你所不認識的。每日與他們相處,你知道我心裏是否快樂呢? 

 

吾言之而聽者誰歟?吾唱之而和者誰歟?言無聽也,唱無和也,獨行而無徒也,是非無所與同也,足下知吾心樂否也?足下才高氣清,行古道,處今世,無田而衣食,事親左右無違,足下之用心勤矣,足下之處身勞且苦矣。混混與世相濁,獨其心追古人而從之,足下之道,其使吾悲也。


我所說的話沒有人傾聽,我所吟的詩沒有人唱和。說話無人傾聽,吟詩無人唱和,獨行無人相伴,說是而非是,說非而無非,你知道我心裏是否快樂呢?你才高氣清,一心以聖賢之道處世立身。家無可耕之田,要為衣食奔走;堂有早寡之母,侍奉毫不懈怠。你的處身是那樣勤奮,你的用心是那樣勞苦。為了生計,你混跡于濁流,唯獨你的內心,始終奉行聖賢之道。由你的追求,聯想到你的遭遇,真使我傷感啊!

 

去年春,脫汴州之亂,幸不死,無所于歸,遂來于此。主人與吾有故,哀其窮,居吾于符離睢上。及秋將辭去,因被留以職事,默默在此,行一年矣。到今年秋,聊復辭去,江湖餘樂也,與足下終,幸矣!

去年春,我躲過汴州之難,一時無處可歸,就到了徐州。此地主人是我故交,同情我的遭遇,讓我在符離集雎水邊居住了一段時間。到秋天,我準備告辭回鄉,卻被委以職事,默默無為將近一年了。我想今年秋再度辭歸,以後遊樂江湖,與你一同終老山林,我願足矣。 

 

李習之娶吾亡兄之女,期在後月,朝夕當來此。張籍在和州居喪,家甚貧。恐足下不知,故具此白,冀足下一來相視也。自彼至此雖遠,要皆舟行可至,速圖之,吾之望也。

李習之娶我亡兄之女,日子定在後月,這幾天應該到這裏了。張籍在和州居喪,家庭生活比較困難。你大概有所不知,所以順便告知,希望你來看一看。從你那裏到這兒路途雖遠,好在舟車都通,盡快達成此行,是我至望。 

 

春且盡,時氣向熱,惟侍奉吉慶。愈眼疾比劇,甚無聊,不復一一。

愈再拜。


春日將盡,天氣漸漸轉熱,順祝尊親吉祥。我近日眼病加重,日子過得很是無聊。不復一一。

韓愈再拜。


 

18
0
#1026605
睢ㄙㄨㄟ
(共 6 字,隱藏中)
前往觀看
16
1
#987239
行 (副詞)不久、將要。如:「行將就木」...
(共 55 字,隱藏中)
前往觀看
16
1
#1218378
怪怪了...文中只說秋天到秋天, 但也不知道是否有滿一年, 滿一年或多於一年...況且"行一年矣"內的"行"作動詞比比副詞更合適啊
12
2
#2880418
「去年春,脫汴州之亂,幸不死,無所於歸,...
(共 110 字,隱藏中)
前往觀看
11
2

私人筆記 (共 2 筆)

私人筆記#997904
未解鎖
去年春,脫汴州之亂,幸不死,無所於歸,遂...
(共 177 字,隱藏中)
前往觀看
4
0
私人筆記#1750647
未解鎖
「去年春,脫汴州之亂,幸不死,無所於歸,...
(共 439 字,隱藏中)
前往觀看
2
0