3. Karen simply could see Mrs. Patton better because of an upgraded _____ in her new spectacles.
(A) jurisdiction
(B) genuflection
(C) fermentation
(D) prescription
答案:登入後查看
統計: A(33), B(94), C(50), D(199), E(0) #3128930
統計: A(33), B(94), C(50), D(199), E(0) #3128930
詳解 (共 6 筆)
#6316147
凱倫因為新眼鏡的度數提升,而能更清楚地看見派頓太太。
prescription (n.):處方、配方,在這裡指的是眼鏡的度
jurisdiction (n.)管轄權
genuflection (n.)屈膝、跪拜
fermentation (n.)發酵
3
0
#6449025
(D) prescription
中文解釋:
句子意思是「Karen 之所以能更清楚看到 Mrs. Patton,是因為她新眼鏡的改良了的_____。」
在眼鏡相關語境中,「prescription」指的是「處方」,即眼鏡度數。升級的處方意味著度數調整更合適,視力變好。
其他選項解釋:
-
(A) jurisdiction:司法權、管轄權
-
(B) genuflection:跪拜、屈膝禮
-
(C) fermentation:發酵
0
0