30.「知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!」語出詩經之
(A)王風
(B)小雅
(C)大雅
(D)周頌。

答案:登入後查看
統計: A(825), B(386), C(95), D(165), E(0) #32404

詳解 (共 5 筆)

#8740
王風˙黍離
彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。

知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。

知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

彼黍離離,彼稷之實,行邁靡靡,中心如噎。


知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

40
0
#206847

黍離之感:對故國的思念或國破家亡的悲哀
25
0
#676622
風-各國民謠
雅-朝會宴饗的樂詩,多為士大夫作品
頌-宗廟祭祀歌舞的音樂
22
0
#62223
註釋:
  (1)黍:小米;離離:茂盛的樣子;稷:高梁。
  (2)行邁:遠行;靡靡:遲遲,行走緩慢;搖搖:憂苦不安。
  (3)知我者:瞭解我的心情的人;謂我何求:認為我有什麼要求。
  (4)「悠悠蒼天,此何人哉」:茫茫蒼天,造成這個後果的到底是誰呢?
  (5)噎:食物塞住咽喉,這裡指壓抑不能喘息。


  【譯文】

  地裡黍禾長成排, 稷苗長得綠如繡。
  前行步子多遲緩, 心中憂鬱神恍惚。
  理解我的說我憂, 不理解的說我有所求。
  蒼天高高在頭上, 是誰造成這景象?

  地裡黍禾長成排, 稷谷揚花正吐穗。
  前行步子多遲緩, 心中迷亂如酒醉。
  理解我的說我憂, 不理解的說我有所求。
  蒼天高高在頭上, 是誰造成這景象?

  地裡黍禾長成排, 稷谷已經結了籽。
  前行步子多遲緩, 心中鬱悶氣埂咽。
  理解我的說我憂, 不理解的說我有所求。
  蒼天高高在頭上, 是誰造成這景象?

15
0
#42024
筆記~
1
0