34.請閱讀下面這篇選自《莊子》的文章後,回答問題:
朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋:此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,以八千歲為秋:此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!(《莊子.逍遙遊》)
下列關於本文內容的說明,正確的選項是
(A)現在常引「蟪蛄不知春秋」一語,意近於「管窺蠡測」
(B)莊子慨嘆生命有限,應把握光陰,充實自己
(C)世人皆認為彭祖的壽命太短
(D)「眾人匹之」的「匹」意同於「一生一旦,天然佳匹」的「匹」。
統計: A(1701), B(1138), C(114), D(202), E(0) #815975
詳解 (共 10 筆)
(A)現在常引「蟪蛄不知春秋」一語,意近於「管窺蠡測」→ 比喻生命短促或見識短淺。
(B)莊子提出人們還有一個更高更遠的目標要追尋,而不能自滿於現況。
(C)世人皆認為彭祖的壽命長壽
(D)「眾人匹之」的「匹」比較、相比,意不同於「一生一旦,天然佳匹」的「匹」伴侶、配偶。
莊子 逍遙遊
朝菌不知晦朔,朝菌白天就死不知道有夜晚,
蟪蛄不知春秋:寒蟬春生夏死夏生秋死不知道有春秋季節,
此小年也。這就是小年。
楚之南有冥靈者,楚國南方有一隻靈龜,
以五百歲為春,以五百年為一春季,
五百歲為秋;五百年為一秋季;
上古有大椿者,上古時代有一顆大椿樹,
以八千歲為春,以八千年為一春季,
以八千歲為秋:八千年為一秋季,
此大年也。這就是大年。
而彭祖乃今以久特聞,而彭祖到現在仍以長壽聞名,
眾人匹之,眾人都想跟他比,
不亦悲乎!豈不是悲哀嘛!
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!
知識少者的抱負不及知識多者,短命的見識也不及長壽的。你問我為什麼會知道這個道理?朝生暮死的菌類當然不知道晝夜交替如何,而夏生秋死的蟪蛄也不會知道四季是怎麼回事,這全是些短命的例子。楚國南方有隻大靈龜,對牠來說,五百年算是過了一個春天,或過了一個秋天;上古還有棵大樁樹,對它來說,八千年可以看成一個春天,或看成一個秋天。在人間活了八百歲的彭祖,就已經以長壽著稱,每個人還希望能活得跟他一般長,比較起來,豈不是太可憐了嗎?
【名稱】:管窺蠡測
【拼音】:guǎn kuī lǐ cè
【釋義】:管:竹管;蠡:貝殼做的瓢。從竹管裏看天,用瓢測量海水。比喻對事物的觀察和瞭解很狹窄,很片面。
【出處】:《漢書·東方朔傳》:“以管窺天,以蠡測海,以筳撞鐘,豈能通其條貫,考其文理,發其音聲哉。”
而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!
「而」,作「至於」講。「乃今」,指現在。「以」,因為。「特」,作「特別」講。「聞」,作「著稱」講。這句是說:至於彭祖到了今天仍然因為長壽而特別著稱於世。
可是,從文意結構來說,這裡突顯出莊子思想的精彩處。上文莊子一直強調「大年」多麼重要,「大知」多麼重要。這樣的「大年」、「大知」,站在時間與空間的立場是多麼壯闊、輝煌。可是莊子他話鋒一轉,表示:在現實的人生中,我們不能沒有大的知見,但相反地作為一個普通人,我們能不能一直和這些最特殊的人物作比較、並相互競爭呢?文中的「匹」字,即相匹配、相對抗,做比較的意思。
換言之,我們要知道現實中的種種狀況,所以我們需要「大知」。但是,我們也不能不知道我們所處的立場,我們特有的「存在條件」,而不盲目、瘋狂地投入競爭之中。
所以這是一種雙重的認知。所謂的「雙重的認知」,即指我們一方面能「知」,另一方面則是我們能夠「反思」,能夠進行「超越的反省」。對生命的複雜性能進行超越的反省,我們有能力看清自身所處的立場,和外在客觀世界的真實狀況。
如果我們不能認清自身的立場,而不斷的去競爭,其實也是一種「小知」、「小年」。
http://ge.tnua.edu.tw/iyhsin/note6.htm
| 莊子逍遙遊篇:「朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。」 | |
| 釋義:蟪蛄,蟬的一種,長約三、五公分,黃綠色,有黑色條紋,鳴聲低弱單調。全句是說蟪蛄夏生秋死,所以不知有春比喻生命短促而且見識短小淺薄。 | |
| 例句:和浩瀚的宇宙比起來,人生就像「蟪蛄不知春秋」般渺小。 |