34. 自謂:「作文如行雲流水,初無定質,但常行於所當行,止於所不可不止。」的名家是?
(A)陶淵明
(B)韓愈
(C)蘇軾
(D)歐陽修

答案:登入後查看
統計: A(178), B(214), C(1431), D(360), E(0) #1357108

詳解 (共 5 筆)

#1576125

答謝民師推官書》是答謝民師的第二封信,是一篇書信體文論,作者用生動簡潔、舒展自如的筆墨,稱讚了謝民師的詩文,並藉此總結了自己的創作經驗。信中指出,文章要如「行雲流水」、「常行於所當行,常止於不可不止,文理自然,姿態橫生」。這篇書信是蘇軾文學創作基本觀點的表述。 原文網址:https://read01.com/jEL3L8.html

大略如行雲流水,初無定質,但常行於所當行,常止於所不可不止,文理自然,姿態橫生。

翻譯:大致都象行動著的雲和流動著的水一樣,本來沒有固定的形式,常常是應該流動時就流動,不能不停止時就停止,文章條理自如,姿態多變而不受拘束。

65
0
#2621444

蘇軾

作文如行雲流水,大致都像行動著的雲和流動著的水一樣,

初無定質,本來沒有固定的形式,

但常行於所當行,常常是應該流動時就流動,

止於所不可不止。不能不停止時就停止,文章條理自如,姿態多變而不受拘束。    

45
0
#1657256

與謝民師推官書(答謝民師書)--蘇軾(國學治要五-古文治要卷一)

【原文】
  軾啟。近奉違,亟辱問訊,具審起居佳勝,感慰深矣。軾受性剛簡,學迂(ㄩ淤)材下,坐廢累年,不敢復齒縉紳。自還海北,見平生親舊,惘然[1]如隔世人,況與左右無一日之雅,而敢求交乎!數賜見臨,傾蓋如故,幸甚過望,不可言也。

  所示書教及詩賦雜文,觀之熟矣。
大略如行雲流水,初無定質,但常行於所當行,常止於不可不止,文理自然,姿態橫生。孔子曰:「言之不文,行而不遠。」又曰:「辭達而已矣。」夫言止於達意,即疑若不文,是大不然。求物之妙,如繫風捕影,能使是物了然於心者,蓋千萬人而不一遇也,而況能使了然於口與手者乎?是之謂辭達。辭至於能達,則文不可勝用矣。揚雄好為艱深之辭,以文淺易之說,若正言之,則人人知之矣。此正所謂雕蟲篆刻者,其《太玄》、《法言》,皆是類也。而獨悔於賦,何哉?終身雕蟲,而獨變其音節,便謂之經,可乎?屈原作《離騷經》,蓋《風》《雅》之再變者,雖與日月爭光可也。可以其似賦而謂之雕蟲乎?使賈誼見孔子,升堂有餘矣;而乃以賦鄙之,至與司馬相如同科。雄之陋如此比者甚眾,可與知者道,難與俗人言也。因論文偶及之耳。歐陽文忠公言:「文章如精金美玉,市有定價,非人所能以口舌定貴賤也。」紛紛多言,豈能有益於左右,愧悚(ㄙㄨㄥˇ聳)不已。

  所須惠力法雨堂字,軾本不善作大字,強作終不佳,又舟中局迫難寫,未能如教。然軾方過臨江,當往遊焉。或僧有所欲記錄,當為作數句留院中,慰左右念親之意。今日至峽山寺,少留即去。愈遠,惟萬萬以時自愛。不宣。

【注釋】
[1]惘然:模糊不清的樣子。

【譯文】
  蘇軾啟:最近我倆分別之後,多次承你來信問候,詳知你日常起居安好,深感欣慰。我稟性剛直簡慢,學問迂闊,才智低下,因事連年被謫,不敢再與士大夫們並列。自從回到海北,見到舊日親友,也已經陌生的如同隔代之人,何況與您平素沒有交往,怎麼敢希求結交呢?幾次蒙你親自光臨寒舍,立談之間一見如故,使我萬分欣幸,喜出望外,不是言語可以表達的。

  您給我看的書信和詩賦雜文,我已熟讀多遍。它們差不多都如行雲流水,起初沒有固定的形式,而常常起於所當起之處,停於所不可不停之處,文理自然,姿態富於變化。孔子說:「說話內容沒有文采,流傳就不會廣遠。」又說:「言辭只求能表達意思就行了。」言辭僅要求能達意,就懷疑好像不用講究文采,這是很不對的。要把握住事物的微妙處,就像捕風捉影那樣不容易。能夠在心裡清楚地了解所要描述的事物的人,大概在千萬人中也找不到一個,何況是要用口說和手寫把事物表達清楚呢?如果能表達清楚,這就叫「辭達」。言辭要做到能夠達意,那麼文采就運用不盡了。揚雄作賦時,喜歡用艱深的辭句來文飾淺顯易懂的道理,假如直捷了當地說出來,那麼就人人都能一看而知而顯得沒有深度了。這種寫作方法正是他所說的「雕蟲篆刻」,他的《太玄》、《法言》也都與此類似。但他卻只對作賦追悔,何原因呢?他終身寫作都字字句句雕琢,而寫作《太玄》、《法言》時僅僅改變了詞句的音節,若因此便稱之為經,這可以嗎?屈原作《離騷》,是《風》、《雅》傳統的再發展,即使與日月爭輝也不遜色。難道我們可以因為它象賦而稱之為彫蟲小技嗎?如果賈誼趕上了作孔子的學生,那麼他的學行已經足以「入室」了。而揚雄卻因他作過辭賦而輕視他,將之與司馬相如相提並論,像揚雄這類見識淺陋的事例很多。這些話只能同知音說說,很難同一般人講,因為是議論文章,所以我才偶然談及罷了。歐陽修先生說:「文章像精金美玉,在市場上本有一定的價位,不是憑誰的一句話就能論定貴賤的。」我拉拉雜雜講了一大堆,對您未必有什麼好處吧,真是慚愧惶恐的很。

  您要我給惠力寺法雨堂的題字,我本來就不善於書寫大字,勉強寫也終究寫不好,又加上船上地方狹窄難以書寫,所以未能按您的囑咐辦。然而我將路過臨江,定當前去遊覽。或者寺僧要我寫一點什麼,我會寫上幾句留在寺院內,以安慰您的鄉土之思。今天到達峽山寺,稍作逗留後就離開。彼此相距越來越遠了,只望你千萬隨時珍重,不再贅述。
18
0
#1524362
蘇軾在《答謝民師書》中說:「大略如行雲流...
(共 135 字,隱藏中)
前往觀看
9
0
#5367371
蘇軾:豪放派
(共 8 字,隱藏中)
前往觀看
5
0