34. Employers who prioritize worker _____ experience a profitable return on their investment
because their employees tend to be mentally and physically healthy.
(A) discrimination
(B) wellness
(C) amplitude
(D) breadth
3C02
統計: A(51), B(266), C(97), D(18), E(0) #3241825
詳解 (共 4 筆)
? 單字解析與例句:
(A) discrimination(n. 歧視;區別)
-
✖ 不合文意。強調不應該的偏見,與員工健康無關。
-
例句:Discrimination in the workplace can lower employee morale.
(職場上的歧視會降低員工的士氣。)
(B) wellness(n. 健康;身心健康狀態)✅正解
-
意指整體的健康,包含身體與心理層面,與題目語意完全吻合。
-
例句:The company launched a wellness program to support employees’ mental health.
(公司推出了一項健康計畫,以支持員工的心理健康。)
(C) amplitude(n. 振幅;廣度;充足)
-
常用於物理學或抽象層面,不適合描述員工健康。
-
例句:The scientist measured the amplitude of the sound wave.
(科學家測量了聲波的振幅。)
(D) breadth(n. 寬度;廣泛性)
-
雖然可以形容知識或經驗的廣泛,但用於「worker breadth」不自然。
-
例句:Her breadth of knowledge impressed the interviewers.
(她知識的廣度讓面試官印象深刻。)
? 記憶方式:
Wellness = Well(好)+ ness(名詞) → 身心都「好」的狀態
-
你可以這樣記:“Stay well” → wellness,就是身體心理都好。
-
常見用語:Wellness center(健康中心)、Corporate wellness(企業健康)
- (GPT)
34. Employers who prioritize worker _____ experience a profitable return on their investment because their employees tend to be mentally and physically healthy.
「那些重視員工_____的雇主,會獲得良好的投資回報,因為員工通常身心健康。」
"Wellness" 在職場或健康促進領域是常見用詞
-
physical wellness(身體健康)
-
mental wellness(心理健康)
-
emotional wellness(情緒健康)
-
workplace wellness programs(職場健康促進方案)

