4 世人多蔽,貴耳賤目,重遙輕近。少長周旋,如有賢哲,每相狎侮,不加禮敬;他
鄉異縣,微藉風聲,延頸企踵,甚於飢渴。校其長短,覈其精麤,或彼不能如此矣。
所以魯人謂孔子為東家丘,昔虞國宮之奇,少長於君,君狎之,不納其諫,以至亡
國,不可不留心也。(《顏氏家訓.慕賢》)
依據上文,下列解說正確的選項是:
(A)「貴耳賤目,重遙輕近」,意謂百聞不如一見,遠親不如近鄰
(B)「校其長短,覈其精麤」,意謂見賢思齊,見不賢而內自省也
(C)「或彼不能如此矣」,「彼」指遠方賢達,「此」指鄉親才俊
(D)「魯人謂孔子為東家丘」,意謂孔子親民愛民,得到魯人愛戴
答案:登入後查看
統計: A(94), B(390), C(613), D(308), E(0) #2077613
統計: A(94), B(390), C(613), D(308), E(0) #2077613
詳解 (共 5 筆)
#3690879
●世上的人大多有所壅蔽不能通明,重視所說的而輕視看見的,重視遠處的而輕視身邊的。從小到大常往來的人中,如果有了賢士哲人,也往往輕慢,缺少禮貌尊敬。而對身居別縣他鄉的,稍稍傳聞名聲,就會伸長脖子、踮起腳跟,如饑似渴地想見一見,其實比較二者的短長,審察二者的精粗,很可能遠處的還不如身邊的,此所以魯人會把孔子叫做「東家丘」。從前虞國的宮之奇從小生長在虞君身邊,虞君對他很隨便,聽不進他的勸諫,終於落了個亡國的結局,真不能不留心啊。
●不識東家:「不識東家丘」的略語。相傳孔子西家(鄰居)有愚夫,不識孔子為聖人,稱之為「東家丘」(住在東家的孔丘),後以「不識東家」謂不識近鄰是聖賢。
43
0
#3773593
全文翻譯:
世上的人大多有所壅蔽不能通明,重視所說的而輕視看見的,重視遠處的而輕視身邊的。從小到大常往來的人中,如果有了賢士哲人,也往往輕慢,缺少禮貌尊敬。而對身居別縣他鄉的,稍稍傳聞名聲,就會伸長脖子、踮起腳跟,如饑似渴地想見一見,其實比較二者的短長,審察二者的精粗,很可能遠處的還不如身邊的,此所以魯人會把孔子叫做「東家丘」。從前虞國的宮之奇從小生長在 虞 君身邊, 虞 君對他很隨便,聽不進他的勸諫,終於落了個亡國的結局,真不能不留心啊!
(A)「貴耳賤目,重遙輕近」,意謂世上的人大多有所壅蔽不能通明,重視耳聞的而輕視目睹的,重視遠處的而輕視身邊的。
(B)「校其長短,覈其精麤」,意謂比較二者的短長,審查二者優劣
(C)「或彼不能如此矣」,「彼」指遠方賢達,「此」指鄉親才俊
(D)「魯人謂孔子為東家丘」,意謂 稱呼孔子 隔壁鄰居叫丘的 .
20
0