76.根據文意,下列關於作者對田橫的評價何者最恰當?
(A)文采斐然
(B)戰功彪炳
(C)與世無爭
(D)重義納賢
答案:登入後查看
統計: A(25), B(137), C(35), D(538), E(0) #2929479
統計: A(25), B(137), C(35), D(538), E(0) #2929479
詳解 (共 3 筆)
#5713723
貞元十一年九月,愈如東京,道出田橫墓下。感橫義高能得士,因取酒以祭,為文而弔之,其辭曰:
事有曠百世而相感者,余不自知其何心!非今世之所稀,孰為使余歔欷而不可禁?余既博觀乎天下,曷有庶幾乎夫子之所為!死者不復生,嗟余去 此其從誰?當秦氏之敗亂,得一士而可王;何五百人之擾擾,而不能脫夫子於劍鋩?抑所寶之非賢,亦天命之有常?昔闕里之多士,孔聖亦云其遑遑。 苟余行之不迷,雖顛沛其何傷!自古死者非一,夫子至今有耿光。跽陳辭而 薦酒,魂髣髴而來享。(韓愈〈祭田橫墓文〉)
貞元十一年九月,我到洛陽去,從田橫墓旁經過,感歎田橫義氣高尚,得到賢士愛戴,就取出酒來祭奠他,做一篇祭文來悼念他。文章是這樣:
事情有經過上百世而相感應,我現在不知自己心情是怎麼樣。您不是當今之世所崇尚的,是誰讓我哽咽唏噓不停啊?我看遍全天下,哪裡有與您類似行為啊?死去的人不能複生,感歎您離開後可去跟隨誰呢?當年秦朝敗亂時,得到一大賢士就可稱王,可為什麼您有五百人跟隨,卻不能使您遠離刀劍鋒芒啊?抑或時代所珍視的並非賢才,或許這就是天命有常。當年闕裡有很多賢能之士,孔聖人據說不也是匆匆忙忙。只要我所行走方向不迷失,即使困苦無數又有什麼關係?自古以來死去方式都不一樣,您到現在還是光芒萬丈。我恭敬地跪下來誦讀祭文向您獻酒,您的靈魂仿佛就過來享用。
參考資料來源:網址
8
0