Joan: I’ve heard a lot about you recently. People say you designed a flawless project for your company.Bob: Well, . My coworkers gave me lots of wonderful advice.Joan: You are so humble!
(A)you beat me
(B)search me
(C)I’m flattered
(D)by all means
(A)you beat me
(B)search me
(C)I’m flattered
(D)by all means
答案:登入後查看
統計: A(82), B(39), C(630), D(161), E(0) #329587
統計: A(82), B(39), C(630), D(161), E(0) #329587
詳解 (共 7 筆)
#492580
I am flattered=我受寵若驚=過獎了
23
0
#980606
By all means (當然好)、
by any means (不擇手段)、
by no means (絕對不)
by any means (不擇手段)、
by no means (絕對不)
10
1
#751958
(A)you beat me 你打我
(B)search me 我不知道
(C)I’m flattered 我很高興
(D)by all means 當然可以
(B)search me 我不知道
(C)I’m flattered 我很高興
(D)by all means 當然可以
9
0
#1034307
Joan :最近聽到你的一些消息,人們都說你和你的公司設計了一個完美的產品
Bob :嗯..過獎了~那是因為我的同事們給了我很棒的建議
joan :你太謙虛了吧!!
5
0
#1278316
humor 幽默 humble 謙虛
4
0
#721793
沒底線
3
0
#3698836
flawless翻譯:完美的;無瑕的。
flatter翻譯:奉承;討好, 使…顯得更吸引人、受宠若惊
by all means翻譯:(表示許可)好的,當然可以。
3
0