阿摩線上測驗
登入
首頁
>
海事英文
>
107年 - 107 普通考試_航海技術:海事英文#70619
> 申論題
題組內容
一、請闡明下列名詞之意涵(可用中文或英文作答) : (每小題 6 分,共 30 分)
⑴ Bulbous Bow
相關申論題
⑵ Spring Line
#282743
⑶ Tipping Center
#282744
⑷ Stand-on vessel
#282745
⑸ Astronomical Vessel Position
#282746
二、英譯中:(20 分) Engine rooms and other machinery spaces should be provided, wherever practicable, with soundproof centralized control rooms for engine-room personnel. Working spaces, such as the machine shop, should be insulated, as far as practicable, from the general engine-room noise and measures should be taken to reduce noise in the operation of machinery. Seafarers on board a ship shall be provided with food free of charge during the period of engagement.
#282747
⑴在狹窄水道或適航水道行駛的船舶,只要安全可行,應盡量靠近本船右舷水道或 適航水道的外側航行。
#282748
⑵從事捕魚的船舶不應妨礙任何其它在狹窄水道或航道以內航行的船舶通行。
#282749
四、申論題(請用英文作答): (30 分) A tender ship is one with a very small GM caused by KG being too large. This occurs if too much weight is placed high up within the ship. The ship will have insufficient stability, righting moments will be very small when heeled causing the ship to be sluggish and slow to return to the upright. Roll period will be long. A very small GM should be avoided for some reasons. Please write down the reasons.
#282750
(二)在當值交接前,接班之甲級船員應親自掌握船舶預估船位或真船位,並確認預定之航跡、航向與航速及機艙無人當值時之控制,並應注意在其當值期間預期可能遭受之任何航行危險。
#493139
(一)遺憾地通知您,我的三副JOHN,35歲,自2023年5月26日離開越南後,腿部受傷骨折,由於船上醫療條件限制,透過衛星傳真醫師的建議,最好在您的港口及時登岸就醫,懇請協助與安排。
#493138
相關試卷
112年 - 112 高等考試_三級_航海技術:海事英文#115469
112年 · #115469
112年 - 112 臺灣港務股份有限公司_新進從業人員甄試_師級_航運技術:海事英文#114063
112年 · #114063
111年 - 111 高等考試_三級_航海技術:海事英文#109785
111年 · #109785
111年 - 111 普通考試_航海技術:海事英文#109465
111年 · #109465
110年 - 110 高等考試_三級_航海技術:海事英文#102748
110年 · #102748
110年 - 110 普通考試_航海技術:海事英文#102675
110年 · #102675
109年 - 109 高等考試_三級_航海技術:海事英文#88926
109年 · #88926
109年 - 109 普通考試_航海技術:海事英文#88893
109年 · #88893
108年 - 108 高等考試_三級_航海技術:海事英文#77889
108年 · #77889
108年 - 108 普通考試_航海技術:海事英文#77556
108年 · #77556