阿摩線上測驗 登入

申論題資訊

試卷:109年 - 109 輔仁大學碩士班招生考試試題_跨文化研究所翻譯學碩士班中英組:中英翻譯#123600
科目:研究所、轉學考(插大)◆中英翻譯
年份:109年
排序:0

申論題內容

一、英翻中 (50%)
1. 摘錄自“World experts and funders set priorities for COVID-19 research” (標題無需翻譯)(180 words)
Source:
https://www.who.int/news-room/detail/12-02-2020-world-experts-and-funders-set-priorities-for-covid-19-research
Leading health experts from around the world have been meeting at the World Health Organization's Geneva headquarters to assess the current level of knowledge about the new COVID-19 disease(新冠肺炎), identify gaps and work together to accelerate and fund priority research needed to help stop this outbreak and prepare for any future outbreaks.
The 2-day forum was convened in line with the WHO R&D Blueprint - a strategy for developing drugs and vaccines before epidemics, and accelerating research and development while they are occurring.
"This outbreak is a test of solidarity -- political, financial and scientific. We need to come together to fight a common enemy that does not respect borders, ensure that we have the resources necessary to bring this outbreak to an end and bring our best science to the forefront to find shared answers to shared problems. Research is an integral part of the outbreak response," said WHO Director-General Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus (譚德賽). “I appreciate the positive response of the research community to join us at short notice and come up with concrete plans and commitment to work together."