阿摩線上測驗
登入
首頁
>
法文(法語)
>
104年 - 104 高等考試_三級_國際文教行政(選試法文):法文(包括作文、翻譯與應用文;兼試基礎英文)#39617
> 申論題
四、中譯英:請將下列中文段落譯為英文。(15 分) 今天南韓又增加 5 個中東呼吸症候群的確診病例,另有 1 人死亡,讓因病毒而導致 死亡的人數增至 16 人。自從五月疫情爆發之後,感染中東呼吸症候群的 150 人當 中,有 120 人還在接受治療。南韓政府這個週末說疫情已經趨緩,但是新的病例還 是會出現。
相關申論題
一、Composition:(30 分) Une revue chinoise de Guangdong Xinzhoukan a publé un numéro spécial sur Taiwan, juillet 2012, avec le titre: “Le plus beau paysage, ce sont les gens!” Quels sont vos réflexions?
#118699
二、Lettre à rédiger:(20 分) Le Bureau de représentation de Taipei à Paris va organiser une Semaine du cinéma taiwanais le 10 octobre 2015. Rédiger une lettre pour inviter Madame Fleur Pellerin, Ministre francaise de la Culture et de la Communication.
#118700
三、Traduisez le texte suivant en chinois:(20 分) Le Kaléidoscope moderne On danse le tango argentin à Paris, le bikutsi camerounais à Dakar, la salsa cubaine à Los Angeles. McDo sert ses hamburgers à Pékin, et Canton sa cuisine à Soho. L’art zen du tir à l’arc bouleverse l’âme germanique. La baguette parisienne a conquis l’Afrique de l’Ouest. À Bombay, on voit le pape en mondovision. Les Indiens frémissent en direct à la vue des attentats de Madrid. L’expression de «mondialisation de la culture» désigne cette circulation de produits culturels à l’echelle du globe. Elle suscite des réactions contrastées. Les uns y déchiffrent les promesses d’une planète démocratique unifiée par une culture universelle -- une planète réduite par les médias aux dimensions d’un «village global», comme le disait Marshall McLuhan. D’autres y voient la cause d’une inéluctable perte d’identité qu’ils déplorent. D’autres enfin militent pour affirmer leurs particularismes jusqu’à faire usage de la violence. Jean-Pierre Warnier, La mondialisation de la culture, 2004, p. 3
#118701
五、英譯中:請將下列英文段落譯為中文。(15 分) Many scientists believe that cloning animals can improve the quality and supply of food as the world’s population continues to rise. Nevertheless, criticisms claim that research into the safety of consuming cloned animal products has been insufficient to reach definitive conclusions and it is damaging to animal welfare as cloned animals experience greater suffering. The research says that fewer than five percent of cloned embryos can be expected to survive to birth and those born alive often have abnormalities and a reduced lifespan.
#118703
二、Après avoir lu le texte ci-dessous, rédigez une réponse argumentée de huit à douze lignes environ, en présentant votre opinion et en la justifiant avec des arguments précis sur le sujet de débat :“Faut-il restreindre le droit de grève dans les services essentiels, comme lasanté, l’éducation ou l’énergie, pour préserver l’intérêt public ?”(50 分)Ces dernières années, en France comme dans d'autres pays, les grèves dans les transports publics coïncident régulièrement avec les périodes de vacances scolaires, causant de nombreuses perturbations pour les passagers. Cette situation relance le débat entre deux principes fondamentaux : le droit de grève, inscrit dans la Constitution française, et la continuité du service public, qui garantit l'accès de tous à certains services essentiels. Certains estiment qu’il faudrait limiter ou encadrer davantage le droit de grève pendant les périodes dites « sensibles ». D’autres croient que c’est une grave menace pour la liberté des travailleurs.
#551145
(二) La gastronomie française, un patrimoine vivantLa gastronomie occupe une place essentielle dans la culture française. Elle ne se résume pas seulement à des plats célèbres comme le coq au vin ou les escargots, mais reflète aussi des traditions régionales et un savoir-faire transmis de génération en génération. En 2010, le « repas gastronomique des Français » a d’ailleurs été inscrit au patrimoine culturel immatériel de l’humanité par l’UNESCO (Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture). Ce rituel met en valeur l’art de la table, l’ambiance chaleureuse et le plaisir de partager un bon repas.Certains aliments français sont connus dans le monde entier, comme le croissant, le macaron ou les fromages. La gastronomie française évolue aussi avec son temps, en intégrant des influences étrangères, des produits locaux, et des méthodes de cuisine respectueuses de l’environnement. De nombreux chefs cuisinent aujourd’hui de manière plus responsible:respectueuse de l’environnement et de la santé des consommateurs.
#551144
(一) La crise climatique et ses conséquences en Europe Les effets du changement climatique se font de plus en plus sentir en Europe. L’été 2025 a été marqué par des vagues de chaleur exceptionnelles, provoquant des incendies de forêt en Espagne, en Grèce et dans le sud de la France. Ces catastrophes ont entraîné l’évacuation de milliers de personnes et causé d’importants dégâts matériels. En parallèle, certains pays du nord de l’Europe, comme l’Allemagne et la Belgique, ont été touchés par des inondations soudaines, illustrant l’ampleur et la diversité des impacts climatiques. Face à cette situation, les gouvernements européens tentent de renforcer leurs politiques environnementales. Des mesures ont été prises pour accélérer la transition énergétique, promouvoir les transports durables et améliorer la gestion de l’eau. Toutefois, de nombreux experts estiment que ces efforts restent insuffisants et appellent à une action plus ambitieuse, à la fois au niveau national et international.
#551143
二、Composition française(50 分) «L’État nous doit-il quelque chose?» Exprimez votre point de vue en un texte de douze à quinze lignes environ.
#519724
一、Traduisez le texte suivant en chinois(50 分) La Chine annonce la fin de ses manœuvres militaires autour de l’île de Taïwan Après deux jours de tension, la Chine a annoncé la fin des manœuvres militaires d’ampleur qu’elle menait autour de l’île de Taïwan pour manifester son opposition aux propos, selon elle séparatistes, du nouveau président taïwanais, Lai Ching-te. L’armée chinoise «a achevé avec succès» les exercices «Glaive uni 2024A» dirigés contre Taïwan, a ainsi déclaré, vendredi 24 mai dans la soirée, un présentateur de CCTV-7, la télévision d’Etat chinoise chargée de l’actualité militaire. Navires de guerre, avions, soldats et lance-missiles ont été mobilisés pour encercler Taïwan dans le cadre de ces manœuvres militaires. Ces exercices impliquaient les forces terrestres, la marine, l’armée de l’air et l’unité des fusées (responsable des missiles stratégiques) et avaient principalement lieu «dans le détroit de Taïwan, au nord, au sud et à l’est de l’île de Taïwan». Ils se déroulaient également dans les zones situées autour des îles de Kinmen, Matsu, Wuqiu et Dongyin, toutes situées à proximité immédiate de la côte est chinoise. «La récente provocation unilatérale de la Chine ne porte pas seulement atteinte au statu quo de la paix et de la stabilité dans le détroit de Taïwan. C’est aussi une provocation flagrante à l’égard de l’ordre international, soulevant de sérieuses inquiétudes et une condamnation de la part de la communauté internationale», a déclaré, samedi, la porte-parole de la présidence taïwanaise, Karen Kuo. La Chine estime que Taïwan est l’une de ses provinces, qu’elle n’a pas encore réussi à réunifier avec son territoire depuis la fin de la guerre civile et l’arrivée au pouvoir des communistes, en 1949. Pékin dit privilégier une réunification «pacifique» avec le territoire insulaire de 23 millions d’habitants mais n’exclut pas d’employer la force. La Chine s’était notamment offusquée d’une des déclarations de Lai Ching-te, prononcée lundi lors de son discours d’investiture. Le président taïwanais disait que «la République de Chine (Taïwan) et la République populaire de Chine (la Chine continentale dirigée par le Parti communiste) ne sont pas subordonnées l’une à l’autre».
#519723
二、Faites des commentaires sur le texte ci-dessus. Exprimez votre point de vue en un texte de douze à quinze lignes.(50 分)
#496376
相關試卷
114年 - 114 調查特種考試_三等_調查工作組(選試法文):外國文(法文)#129565
114年 · #129565
113年 - 113 調查特種考試_三等_調查工作組(選試法文):外國文(法文)#122092
113年 · #122092
112年 - 112 調查特種考試_三等_調查工作組(選試法文):外國文(法文)#116214
112年 · #116214
112年 - 112 專技普考_外語導遊人員(法語):外國語(法語)#113410
112年 · #113410
112年 - 112 專技普考_外語領隊人員(法語):外國語(法語)#113384
112年 · #113384
111年 - 111 移民行政特種考試_三等_移民行政(選試法文):外國文(法文兼試移民專業英文)#110362
111年 · #110362
111年 - 111 調查特種考試_三等_調查工作組(選試法文):外國文(法文)#110334
111年 · #110334
111年 - 111 專技普考_外語導遊人員(法語):外國語(法語)#106798
111年 · #106798
111年 - 111 專技普考_外語領隊人員(法語):外國語(法語)#106797
111年 · #106797
110年 - 110 調查特種考試_三等_調查工作組(選試法文):外國文(法文)#103119
110年 · #103119