阿摩線上測驗
登入
首頁
>
外國文(德文兼試基礎英文)
>
108年 - 108移民三等 - 外國文(德文兼試移民專業英文)#78626
> 申論題
題組內容
三、Schreiben Sie zum Thema „Internationale Ehen“ einen kurzen Aufsatz von mindestens 150 Wörtern. Kriterien der Notengebung:
2. Inhalt und plausible Darstellung(10 分)
相關申論題
一、Ü bersetzen Sie den folgenden Text ins Chinesische.(30 分) Heutzutage sind viele Länder mit einer multikulturellen Gesellschaft gesegnet. Diese Länder bemühen sich auch, die Integration verschiedener ethnischer Gruppen zu fördern. Was kann hierfür konkret getan werden? Das harmonische Miteinander soll bereits in den Schulen beginnen. Die Kinder können sich über die verschiedenen Herkunftsorte austauschen und lernen, dass die Hautfarbe keine Rolle spielt. SchülerInnen können unterschiedliche Sitten und Gebräuche miteinander teilen, sogar einige einfache Sätze aus der Muttersprache der anderen lernen. Auch das Essen ist ein großer Vorteil in einer multikulturellen Gesellschaft: Es gibt viele italienische, japanische und vietnamesische Restaurants und Imbisse. Zu den Vorteilen einer multikulturellen Gesellschaft gehört auch die Sprachenvielfalt. Ab dem 1. August 2019 werden die Muttersprachen von sieben südostasiatischen ImmigrantInnen als mögliche Optionen in den Grundschulen als Pflicht-Wahlkurs eingeführt, damit stellt Taiwan einen Präzedenzfall dar.
#320165
二、Ü bersetzen Sie den folgenden Text ins Deutsche.(20 分) 誰要入境德國,都得通過海關。即使是歐盟國之間一般不徵收關稅,德 國海關仍有很多工作要做:海關人員在跨國界交通的道路上、火車內、 機場或海港裡檢查所有貨物是否符合德國海關法的規定。
#320166
1. Wortschatz und Grammatik(15 分)
#320167
(二) Wortschatz und Satzstrukturen (10 分)
#513442
(一) Inhalt (Aufbau und Logik) bzw. Darstellung(15 分)
#513441
二、Übersetzen Sie den folgenden Text ins Deutsche!(25 分)臺灣的國家人權博物館是亞洲第一座闡述威權統治之下侵害人權的博物館,亦是見證臺灣人權發展的紀念地景。人權博物館保存著許多政治受難者的記憶,也推動威權統治時期的文物典藏與檔案研究,以及從事教育推廣、展示與國際交流,並支持當代人權議題和實踐人權理念的組織,協助臺灣落實民主、自由、公義等普世價值。
#513440
一、Übersetzen Sie den folgenden Text ins Chinesische!(25 分) Die berüchtigten Sittenwächter im Iran hatten vor einigen Woche strengere Kopftuchkontrollen angekündigt. Dieses Vorhaben haben sie nun offenbar in die Tat umgesetzt. Nach Informationen des UN-Menschenrechtsbüros wurden zahlreiche Mädchen und Frauen wegen Verstößen festgenommen. Hunderte Unternehmen seien geschlossen worden, weil sie die strikten Kopftuchkontrollen nicht umgesetzt hätten, teilte das Büro in Genf mit. Das Hochkommissariat teilte mit, dass die Regierung auch Überwachungskameras einsetze, um Fahrerinnen zu identifizieren, die sich nicht an die Gesetze hielten. Seit den Protesten im Herbst 2022 hatten immer mehr Frauen die Kopftuchpflicht ignoriert. Der UN-Hochkommissar für Menschenrechte, Volker Türk, kritisierte ein geplantes Gesetz, das Haftstrafen von zehn Jahren sowie Auspeitschen als Strafe für Verstöße gegen die Kopftuchvorschriften vorsieht. Er appellierte an die Regierung in Teheran, alle Formen von geschlechtsspezifischer Diskriminierung und Gewalt zu beseitigen.
#513439
五、中譯英:(15分) 「糧食安全」意指每個人在任何時候都擁有獲得充足食物和免於飢餓的基本權利。生在臺灣許多人很難感受到「糧安」的問題,因為政府向來重視糧安,超前部署許多重要農糧產品的安全庫存。然而,全世界還有許多地方仍在努力與「糧安」奮鬥。根據聯合國估計,全球人口將在2050年時增加到90億,預估糧食至少要再增產70%,才能避免饑荒。
#494528
四、英譯中:(15分) One important problem in all translating and in all attempts at cross-cultural understanding is: can culture A ever really understand culture B on that culture’s own terms? Or do grids always define the ways in which cultures will be able to understand each other? Are the grids the prerequisite for all understanding or not? Language is embedded in culture, and linguistic acts take place in a context and texts are created in a continuum not in a vacuum. In view of intensified globalization, translation is complicated by processes of constant cultural transformation and change.
#494527
三、Angewandtes Schreiben(15分) Sie haben im Urlaub eine Ferienwohnung gemietet. Schreiben Sie per E-Mail eine Beschwerde an Ihren Vermieter mit den folgenden Punkten: 1.Beschreiben Sie, was in der Werbeanzeige der Ferienwohnung steht, und Ihre Erwartungen von der Ferienwohnung. 2.Beschreiben Sie die Gründe für die Beschwerden. 3.Schreiben Sie, was Sie von dem Vermieter fordern. 4.Vergessen Sie die Anrede und den Schluss nicht.
#494526
相關試卷
113年 - 113 移民行政特種考試_三等_移民行政(選試德文):外國文(德文兼試移民專業英文)#120506
113年 · #120506
112年 - 112 高等考試_三級_國際文教行政(選試德文):德文(包括作文、翻譯與應用文;兼試基礎英文,占30%)#115698
112年 · #115698
108年 - 108移民三等 - 外國文(德文兼試移民專業英文)#78626
108年 · #78626
107年 - 107 移民三等 外國文(德文)#74199
107年 · #74199
107年 - 107 國際經濟商務人員 三等 外國文(德文兼試基礎英文)#71836
107年 · #71836