主題:列子.說符 譯文


想要觀看完整全文,請先登入

  【原文】 列子.說符 晉國苦盜。有郄雍者,能視盜之眼,察其眉睫之間而得其情。晉侯使視盜,千百無遺一焉。晉侯大喜,告趙文子曰:「吾得一人,而一國盜為盡矣;奚用多為?」文子曰:「吾君恃伺察而得盜,盜不盡矣!且郄雍必不得其死焉!」俄而群盜謀曰:「吾所窮者,郄雍也。」遂共盜而殘之。晉侯聞而大駭,立召文子而告之曰:「果如子言,郄雍死矣!然取盜何方?」文子曰:「周諺有言:『察見淵魚者不祥,智料隱匿者有殃。』且君若欲無盜,莫若舉賢而任之;使教明於上,化行於下;民有恥心,則何盜之為?」於是用隨會知政,而群盜奔秦焉。 【譯文】 晉國苦於小偷太多。 有一個人名叫郄雄,能察看小偷的外貌,只要仔細看一看他們的眉毛眼神,就能判斷出這個人是不是小偷。 晉侯派他察看誰是小偷,看了成百上千人沒有看錯一個。 晉侯非常高興,告訴趙文子說: “我得到一個人,整個國家的小偷都捉完了,哪裡需用很多人呢!”文子說:“國君想依靠察看外貌的辦法捉小偷,小偷是捉不完的,而且,郄雄一定不會好死。”不久,很多小偷驟在一起商量對策,他們說:“弄得我們走投無路的就是郄雄這個人。”於是,他們一起綁架郄雄並把他殺了。晉 侯聽到這個消息,大吃一驚,立即召見文子,告訴他說:“果然像你所說的,郄雄死了!然而有什麼方法捉小偷呢?”文子回答說:“周國有句諺語說:能看清深水 里的魚,這是不好的預兆,掌握別人隱私的,會遭到禍殃。國君想根除小偷 ​​,不如推舉賢明的人擔任官吏;對地位高的人教導他們要嚴明,對地位低下的人要感化他們的品行,老百姓懂得恥辱..

想要觀看完整全文,請先登入


關鍵字:列子說符