屈原既放,游於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之 曰:「子非三閭大夫與!何故至於斯?」屈原曰:「舉世皆濁我獨清, 眾人皆醉我獨醒,是以見放。」漁父曰:「聖人不凝滯於物,而能與世 推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其 釃?何故深思高舉,自令放為?」屈原曰:「吾聞之,新沐者必彈冠, 新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬於江 魚之腹中;安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?」漁父莞爾而笑,鼓 枻而去,乃歌曰:「滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以 濯吾足。」遂去,不復與言。(漁父屈原) 漁父「漁父莞爾而笑,鼓枻而去」是因為:
(A)屈原瞭解他的用心
(B)漁父與屈原達成協議
(C)各有各的堅持
(D)漁父認同屈原的看法。

答案:登入後查看
統計: A(33), B(12), C(1251), D(191), E(0) #72143

詳解 (共 2 筆)

#1035298
屈原被放逐後,來到了江河潭水旁邊,再湖畔吟詩,臉色憔悴,漁父看了便問:「你不是三閭大夫嗎?為什麼會來到這裡呢?」屈原答說:「世人皆被污染,只有我仍然純淨,世人都醉了,只有我一個人還清醒所以被放逐」漁父說:「古往今來的聖人,都不會受凡物滯礙,而能隨著時事變遷,世人皆被污染,為何不混亂河水且掀起波濤呢?世人都醉了,為何不隨著他們,吃酒渣,喝未濾的酒呢?為什麼要這個樣子孤高自傲,使自己被放逐呢?」屈原答:「我聽說,剛洗好澡的人,必定會先調整帽帶,拉整衣裳,我怎麼能以我的潔淨,來受到世人的汙染呢,我寧可跳入湘水的流水,葬於魚腹中,有怎麼能以純淨無瑕的白,而蒙受世俗的塵埃呢?」漁父微笑,划槳而去,高歌說:「清淨的河水可以清洗我的帽子,汙濁的河水可以清洗我的腳足。」然後走去,不再與屈原對談
6
0
#2574639

屈原 漁父   

屈原既放,屈原被放逐後,

游於江潭,來到了江河潭水旁邊,

行吟澤畔,再湖畔吟詩,

顏色憔悴,形容枯槁。臉色憔悴,

漁父見而問之曰:「漁父看了便問:「

子非三閭大夫與!你不是三閭大夫嗎?

何故至於斯?」為什麼會來到這裡呢?」

屈原曰:「屈原答說:「

舉世皆濁我獨清,世人皆被污染,只有我仍然純淨,

眾人皆醉我獨醒,世人都醉了,只有我一個人還清醒,

是以見放。」所以被放逐」

漁父曰:「漁父說:「

聖人不凝滯於物,古往今來的聖人,都不會受凡物滯礙,

而能與世推移。而能隨著時事變遷,

世人皆濁,世人皆被污染,

何不淈其泥而揚其波?為何不混亂河水且掀起波濤呢?

眾人皆醉,世人都醉了,

何不餔其糟而歠其釃?為何不隨著他們,吃酒渣,喝未濾的酒呢?

何故深思高舉,為什麼要這個樣子孤高自傲,

自令放為?」使自己被放逐呢?」

屈原曰:「屈原答:「

吾聞之,我聽說,

新沐者必彈冠, 新浴者必振衣;剛洗好澡的人,必定會先調整帽帶,拉整衣裳,

安能以身之察察,我怎麼能以我的潔淨,

受物之汶汶者乎?來受到世人的汙染呢,

寧赴湘流,葬於江魚之腹中;我寧可跳入湘水的流水,葬於魚腹中,

安能以皓皓之白,有怎麼能以純淨無瑕的白,

而蒙世俗之塵埃乎?」而蒙受世俗的塵埃呢?」

漁父莞爾而笑,漁父微笑,

鼓枻而去,划槳而去,

乃歌曰:「高歌說:「

滄浪之水清兮,可以濯吾纓;清淨的河水可以清洗我的帽子,

滄浪之水濁兮,可以濯吾足。」汙濁的河水可以清洗我的腳足。」

遂去,然後走去,

不復與言。不再與屈原對談。    

5
0