複選題
40 (AB) reflected (AC) parts (AD) admired (AE) functioned (BC) prompt (BD) decorating (BE) spiritual (CD) discovered (CE) symbols (DE) healing

答案:登入後查看
統計: A(15), B(118), C(108), D(30), E(23) #1525257

詳解 (共 5 筆)

#2606071
Some scholars theori...
(共 190 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#2728927
The widespread popularity of onions is not limited to modern-day kitchens. There is evidence of onions being used for culinary and medicinal purposes all over the ancient world. Nonetheless, no culture 31 onions quite as much as the ancient Egyptians. For them, the onion was not just food or medicine; it held significant 32meaning.
洋蔥廣泛的人氣並不侷限於現今的廚房。在古代時期,有證據顯示洋蔥被用在
烹飪和藥物的用途上。然而,沒有任何一個文化像古埃及一樣熱愛洋蔥。對他們而
言,洋蔥不只是食物或藥物,它還有有重要的精神意義。
Onions were considered to be 33 of eternal life. The circle-within-a-circle structure of an onion, for them, 34 the eternity of existence. According to certain documents, ancient Egyptians also used onions for medicinal purposes, but they likely would have viewed the 35 power of the vegetable as magical, rather than medical. 
洋蔥被認為是永生的象徵。對他們而言,洋蔥一圈圈的結構反映著永恆的存在。根據某些文獻指出,古埃及人亦會將洋蔥用於藥物用途,但他們通常把這種治療的能力視為魔法而非醫療。
Onions are depicted in many paintings 36 inside pyramids and tombs that span the history of ancient Egypt. They 37 as a funeral offering shown upon the altars of the gods. The dead were buried with onions and onion flowers on or around various 38 of their bodies. Mummies have also been found with onions and onion flowers39 their pelvis, chest, ears, eyes, and feet. 
洋蔥被描繪在許多從金字塔和墳墓中被發現能涵蓋埃及歷史的繪畫裡。它們在
祭壇上功能為祭品。往生者的身體部位會被洋蔥和洋蔥花環繞。而洋蔥也被發現裝
飾在木乃伊的骨盆、胸部、耳朵、眼睛和腳。
Some scholars theorize that onions may have been used for the dead because it was believed that their strong scent would 40 the dead to breathe again. Other researchers believe it was because onions were known for their special curative properties, which would be helpful in the afterlife.

有些學者提出洋蔥強烈的氣味會促使死者起死回生。而其他研究員相信這是因

為洋蔥以它的醫療功能著名,這對於來世將會很有幫助。


40.本格在助動詞之後,需要原形動詞:prompt(促使)。

6
0
#6220687
35題,題目本身有一點小問題,「would have viewed ⋯,rather than 」
1.應為may/might have viewed
,因為是作者個人基於客觀事、證據,對歷史事件做推測,
2.或者可以用「would likely view」,以上三種在時態、語意上才正確。
3.應為as magic rather than medicine,雖然這裡可以用形容或名詞,但medicine 的語意才對。
4.出題者是改寫一篇2019年的非正式刊物的網路文章,該文章作者是在很多證據陳述完後才說古代埃及人likely would've viewed the curative power of~~,而且為了押韻選用medical和magical,顯然通篇口吻是偏口語的。
5.這是原作者她個人一種主觀上的假設,這種用法滿少見的,而且需要符合ㄧ些要件,這裡不深究;
6.一般會用may /might來凸顯客觀,出題老師改寫本大題後已經失去原文脈絡,必須改用may/might/would 不然文意上很詭異,顯然是出題者沒有留意到,大考中心也只針對有爭議的選項作報告,而未能更正題目,滿可惜這篇改寫的好文章。
1
0
#2376379

curative 治病的

1
0
#1615785
原本答案為99,修改為B,C
(共 16 字,隱藏中)
前往觀看
0
0

私人筆記 (共 1 筆)

私人筆記#6640492
未解鎖
答案:(BC) prompt /prɑ...
(共 196 字,隱藏中)
前往觀看
0
0