1. 《論語‧公冶長》載:「宰予晝寢。子曰:『朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也!於予與何誅?』子曰:『始吾於人也,聽其言而信 其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是。』」從以上引文可知宰予:
(A)天資駑鈍
(B)粗心大意
(C)言過其實
(D)身體欠安

答案:登入後查看
統計: A(448), B(98), C(1004), D(32), E(0) #615717

詳解 (共 2 筆)

#898545
子曰:『始吾於人也,聽其言而信 其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是。』 
重點在這句
→孔子說:起初我對於一個人,總是聽了他的話,便信任他的行為;現在我對於一個人,聽了他的話後,還要觀察他的行為。由於宰我的緣故我才變成這樣的。
34
0
#942098
出處:《論語·公冶長》 

  宰予晝寢。子曰:『朽木不可雕也,糞土之牆不可污也。于予與何誅?』子曰:『始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人 也,聽其言而觀其行。于予與改是。』  

  典故: 

  孔子的弟子宰予,言辭美好,說起話來娓娓動聽。起初,孔子很喜歡這個弟子,以為他一定會很有出息。可是不久,宰子暴露出懶惰的毛病。 

  一天,孔子給弟子講課,發現宰予沒有來聽課,就派弟子去找。 一會兒,去找的弟子回來報告說,宰予在房里睡大覺。 

  孔子聽了傷感他說:『腐爛的木頭不能雕刻,糞土一樣的牆壁不能粉刷!對于宰予這樣的人,還有什麼好責備的呢?』又說:『最初我聽到別人的話,就相信他的行為一定與他說的一樣;現在我聽別人的話後,要考察一下他的行為。就從宰予起,我改變了態度。』 

  朽木不可雕:指腐爛的木頭無法雕刻。比喻人不可造就或事物和局勢敗壞而不可救藥。亦作『朽木難雕』、『朽木不雕』,或者『朽木糞土』,比喻人已經敗壞到不可救藥的地步。 
24
1