17 小武是習華語和日語的雙語兒童。日語是他的母語(L1),四歲回臺灣就讀幼兒園中班時,他才開 始學習華語(L2)。入學一年後,幼兒園大班導師發現,小武說華語時的語音和語法受到日語規則 的影響。這種學習雙語歷程的現象稱之為:
(A)中介語(interlanguage)
(B)符碼轉換(code switching)
(C)語域調節(registers variation)
(D)語體轉換(style shifting)

答案:登入後查看
統計: A(58), B(26), C(13), D(25), E(0) #562222

詳解 (共 1 筆)

#5855737
中介語(英語:Interlanguage)是指從母語(L1)始至習得第二語言(L2)止,其間經歷的一系列的語言過渡「階段」裡,所產生之「語言」。 換言之,中介語認為學習者犯的錯不但有可預測性,更能依能力高低劃出犯錯的不同階段
2
0

私人筆記 (共 1 筆)

私人筆記#6771623
未解鎖
幼兒使用中介語(Interlangua...
(共 974 字,隱藏中)
前往觀看
2
0