17. 本段敘述,可對照《春秋》丙午年所載,依其內容,最可能是出自何本著作?
(A) 《左氏春秋傳》
(B) 《公羊傳》
(C) 《穀梁傳》
(D) 《國語》

答案:登入後查看
統計: A(941), B(112), C(95), D(59), E(0) #825099

詳解 (共 4 筆)

#1077610

晉侯夢大厲,被髮及地,搏膺而踊曰,殺余孫不義,余得請於帝矣,壞大門及寢門而入,公懼,入于室,又壞戶,公覺,

翻譯--晉景公夢到一個長髮厲鬼,像猩猩一樣,一邊擊打胸部,一邊跳著說:你這不義之人,殺了我的孫子!我請准天帝的御旨,要來抓你!破壞大門、寢宮門、內寢門、一路追殺害景公惡夢驚醒!

 

召桑田巫,巫言如夢,

翻譯--景公惡夢驚醒後,召桑田這個地方最有名的巫師來開釋!巫師說的跟夢境一樣!

 

公曰,何如,曰,不食新矣,公疾病,

翻譯--景公問說,我什麼時候會被厲鬼抓走?巫師說:應該吃不到下一期的新收成麥子了!景公自此生了重病!

 

求醫于秦,秦伯使醫緩為之,

翻譯--景公去向秦國求醫!秦伯派了個大醫師來看看

 

未至,公夢疾為二豎子曰,彼良醫也,懼傷我,焉逃之,

翻譯--秦國醫師還沒來,景公又作了個怪夢,夢到他的病是兩個小鬼在身上作怪!這兩個小鬼說:秦國那個名醫要來囉!他醫術高明,我們該逃去哪裡避避風頭?

 

其一曰,居肓之上,膏之下,若我何,

翻譯--其中一個小鬼說,我們躲到橫膈膜附近,他藥石就攻不到我們,拿我們沒轍!

 

醫至,曰,疾不可為也,在肓之上,膏之下,攻之不可,達之不及,藥不至焉,不可為也,

翻譯--秦國醫師來了後說:這病難醫,病原躲在橫膈膜附近,藥石攻不到,沒救了!

 

公曰,良醫也,厚為之禮而歸之,

翻譯--景公說:不愧是良醫!送他厚禮回秦國去。

 

六月,丙午,晉侯欲麥,

翻譯--到了六月丙午日,新麥收成了,景公要吃新麥作成的食物!

 

使甸人獻麥,饋人為之,

翻譯--叫農糧署送新麥來給御廚煮

 

召桑田巫,示而殺之,

翻譯--召桑田巫師來看說:你說我活不到吃新麥!如今新麥都煮熟了,我宰了你這烏鴉嘴再來吃……

 

將食,張,如廁,陷而卒

翻譯--就在張嘴要吃的時候,突然肚子痛了起來;匆忙跑去蹲茅坑,一個不小心,就跌進茅坑裡淹死了!

28
2
#3225953
晉范甯評《春秋》三傳的特色:《左氏》艷而...
(共 131 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#1077618
小臣有晨夢負公以登天,及日中,負晉侯出諸廁,遂以為殉。翻譯--有一個宦官當天早晨夢見背著晋景公升天,到了下午,他(果真)背着景公出厕所,於是就把他作了殉葬人。
4
0
#1080271
晉景公
 
    晉殺其大夫趙同趙括。(注稱國以殺。而不去其官。殺無罪也。)
晉侯夢大厲。披髮及地。搏膺而踊曰。殺余孫不義。余得請於帝矣。壞大門。及寢門。而入。公懼。入於室。又壞戶。公覺。加桑田巫。巫言如夢。公曰。何如。曰。不食新矣。公疾病。求醫於秦。秦伯使醫緩為之。
未至。公夢疾為二豎子。曰。彼良醫也。懼傷我。焉逃之。其一曰。居肓之上。膏之下。若我何。醫至。曰。疾不可為也。在肓之上。膏之下。藥不至焉。不可為也。六月丙午。晉侯欲麥。使甸人獻麥。饋人為之。召桑田巫。示而殺之。將食。張。如廁。陷而卒。(春秋經左氏傳。) 
 
 
翻譯
    晉景公是晉成公的兒子,名叫孺,昏庸無能,信佞臣,聽讒言,無辜殺了忠臣趙盾的後代趙同、趙括全族。 
    三年後,晉景公夢見厲鬼,披髮垂地,以手擊胸,暴跳於地,身長高大,形狀非常恐怖,厲聲罵道:「無道昏君!我子孫何罪?你不仁不義,無辜枉殺,我已訴冤於上帝,請准來取你的命。」說罷直對景公掐攫過來,景公大懼,往內宮奔逃,大鬼毀壞大門和正門而入,景公害怕,躲入室內,大鬼又破戶追入內室,景公恐怖,呼叫醒寤,原來是一場惡夢,從此一病不起。
 
當時桑田地方,有一位神巫,能占鬼神事,景公召請巫人入宮,神巫所卜和景公的夢境完全相同,景公驚懼地問道:「這個鬼能不能制服?」巫人說:「這鬼是先世功臣,是有威德的大力鬼,又正值憤怒之時,制服不了。」景公說:「那麼寡人的病體吉凶如何呢?」神巫說:「小人冒死直言,主公的病,恐怕不得吃新麥了。」時屠岸賈在旁,厲聲呵叱巫人:「妖言惑亂國君,主公若能吃到新麥,你當死罪。」即刻把神巫轟出宮外。 
 
    神巫去後,景公的病,一天比一天沈重,有一大夫進奏說:「秦國有良醫,是神醫扁鵲的高徒,有起死回生的醫術,現在是秦國的太醫,若能請來,主公的病,一定有救。」於是就遣人往秦國求醫。秦桓公派遣良醫高緩,來晉治病,秦醫未到,景公的病況已經危殆,又夢見疾病化為兩個童子,其中一個童子說:「高緩是良醫,他來治病,對我們很不利,恐怕會傷害到我們,我們躲避到什麼地方才安全呢?」另外一個童子回答說:「我們躲避在肓(膈)之上,膏(心)之下,雖有良醫,能把我們怎樣呢?」兩個童子說完了話,就從景公鼻孔鑽進去,景公驚醒,感覺胸膈間疼痛萬分,坐臥不安,高緩來到,給景公診病後說:「這病已經不可治了,病在肓之上,膏之下,不可用灸攻,用針也達不到,藥力又不能到達,不可得治了。」景公嘆道:「唉!太醫診病和寡人夢境相符,真是名醫!」。 
 
 
    到了六月丙午日時,景公忽然想吃新麥,命令甸地方上的人獻上,吩咐膳夫煮好麥粥,忽然想起神巫的話,立刻召神巫入宮,指著麥粥對巫人說:「你說寡人吃不到新麥,你看這不是新麥嗎?」馬上喝令左右推出斬首,巫人死,景公將要取麥粥來吃,頓覺腹部膨脹要大便,急急起身上廁,忽然一陣心痛,站立不住,跌入廁內,陷於糞池中而死。
3
0