20. 宋‧蘇轍〈笏記〉:「鳴野食苹」,意指:
(A)不以誠心待人
(B)以田野蔬菜款待客人
(C)以山珍海味款待客人
(D)誠心待人,同其甘苦。
答案:登入後查看
統計: A(23), B(314), C(31), D(467), E(0) #3468988
統計: A(23), B(314), C(31), D(467), E(0) #3468988
詳解 (共 4 筆)
#6611812
原指鹿群在野外食蘋草時,彼此以誠心鳴叫相互呼應,象徵真摯情誼與和諧共處。
後引申為以誠懇之心待人,並與人同甘共苦、共度風雨。
12
0
#7394278
「鳴野食苹」這個成語出自《詩經‧小雅‧鹿鳴》:
「呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。」
這首詩原本是周王宴請群臣或賓客時的樂歌。
詩中描寫:野外的一群鹿在找到鮮美的艾蒿(苹)時,並不會獨吞,
而是會發出「呦呦」的呼喚聲,呼朋引伴一起來分享食物。
後來「鳴野食苹」或「鹿鳴食苹」就被轉用來比喻為官者或朋友之間,能夠誠心誠意地相待,有了好東西甘願一起分享、同甘共苦。
在蘇轍的〈笏記〉(古代大臣向皇帝上奏時寫在笏板上的備忘紀錄)中,以此詞來表達自己對朝廷、對同僚以誠相待、禍福與共的決心。
補充延伸
著名的「鹿鳴宴」(科舉制度中,地方官宴請中舉之「舉人」的宴會)就是因為在宴會上要吟唱這首〈鹿鳴〉詩而得名,同樣含有朝廷誠心禮遇賢才、共享榮耀的寓意。
0
0